Текст и перевод песни Cochise - Ballade Von Der Hester Jonas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ballade Von Der Hester Jonas
Баллада о Хестер Йонас
Text:
Peter
Maiwald
Текст:
Петер
Майвальд
Musik:
Pit
Budde
Музыка:
Пит
Будде
Unten
im
Gnadental
geschah
eine
Geschicht,
Внизу,
в
Гнадентале,
случилась
история,
Die
hat
schön
angefangen
und
endete
so
nicht.
Которая
красиво
началась,
но
так
не
закончилась.
Die
Hester
Jonas
war
des
Peter
Meurer
Weib,
Хестер
Йонас
была
женой
Петера
Мойрера,
Sie
hatte
grobe
Hände
und
einen
jungen
Leib.
У
неё
были
грубые
руки
и
молодое
тело.
Die
Tag
waren
Arbeit,
die
Nächte
waren
leer
Дни
были
работой,
ночи
были
пусты,
Und
Hester
hatte
Träume
und
träumte
immer
mehr.
И
Хестер
видела
сны,
и
мечтала
всё
больше.
Und
morgens
an
der
Erft
wenn
sie
die
Wäsche
rieb,
И
утром
у
Эрфта,
когда
она
стирала
бельё,
Erzählte
sie
den
Frauen
was
von
den
Träumen
blieb.
Она
рассказывала
женщинам,
что
осталось
от
снов.
Da
war
aus
Wein
der
Fluß
Река
была
из
вина,
Die
Bäume
trugen
Brot
Деревья
приносили
хлеб,
Im
Hamfeld
blühten
Kirschen
В
Хамфельде
цвели
вишни,
Die
war′n
im
Winter
rot
Которые
были
красными
зимой.
Kein
Krämer
fuhr
den
Karren
Ни
один
торговец
не
ездил
на
телеге,
Kein
Geld
brauchte
ein
Kleid
Никакие
деньги
не
нужны
были
для
платья,
Kein
Mensch
brauchte
zu
darben
Ни
один
человек
не
должен
был
голодать,
Kein
Weg
war
mehr
zu
weit.
Ни
один
путь
не
был
слишком
далёк.
Die
Frauen
hörten
sie
mit
lachendem
Gesicht
Женщины
слушали
её
с
улыбающимся
лицом,
Schön
ware
Hester's
Träume
und
schadeten
doch
nicht.
Красивы
были
сны
Хестер
и
никому
не
вредили.
Und
mittags
auf
dem
Markt,
wo
mancher
Händler
rief,
И
в
полдень
на
рынке,
где
кричал
иной
торговец,
Geschah′s,
daß
um
die
Jonas
mehr
Volk
zusammenlief:
Случилось
так,
что
вокруг
Йонас
собралось
больше
народу:
Die
Städte
werden
fallen
Города
падут,
Wo
reich
nur
wenig
sind
Где
богатых
мало,
Die
armen
Leute
steigen
Бедные
люди
поднимутся
Zum
Reichtum
ohne
Sünd
К
богатству
без
греха.
Und
gibt
nicht
mehr
den
Fürst
И
не
будет
больше
князя,
Nicht
Bischof
und
nich
Zar
Ни
епископа,
ни
царя,
Und
wird
nicht
sein
am
morgen
И
не
будет
утром
Die
es
am
Abend
war
Тех,
кто
был
вечером.
Die
Männer
zeigten
ihr
of
einen
schiefen
Mund,
Мужчины
часто
кривили
рот,
DIe
besseren
sagten:
Hester,
du
richtest
dich
zu
Grund.
Лучшие
говорили:
Хестер,
ты
себя
погубишь.
Des
Nachts
zum
kühlen
Graß
kamen
sie
hungrig
doch
Ночью
к
прохладной
траве
они
приходили
голодные,
Und
wollten
Hester's
Träume
und
baten:
Heute
noch!
И
хотели
сны
Хестер,
и
просили:
Сегодня
же!
Da
kamen
in
der
Früh
zwei
Männer
aus
der
Stadt
Утром
пришли
два
человека
из
города
Und
schleppten
Hester
Jonas
vor
einen
Magistrat.
И
потащили
Хестер
Йонас
к
магистрату.
Da
war
die
Red'
von
Gott,
da
war
die
Red′
von
ihr
Там
были
речи
о
Боге,
там
были
речи
о
ней,
Da
war
die
Red′
von
Träumen
die
kränken
Mensch
und
Tier.
Там
были
речи
о
снах,
которые
оскорбляют
человека
и
зверя.
Und
quetschten
ihr
den
Hals
und
brachen
ihr
Gebein,
И
сдавили
ей
шею,
и
сломали
ей
кости,
Die
ganze
Stadt
hat
Tage
voll
Hester
Jonas'
Schrein.
Весь
город
несколько
дней
был
полон
криков
Хестер
Йонас.
Und
unterschrieb
die
Schuld
mit
der
verkrümmten
Hand
И
подписала
вину
искалеченной
рукой,
Und
schrie
noch
lange
Träume,
bis
sie
das
Feuer
fand.
И
долго
кричала
сны,
пока
не
нашла
огонь.
Die
Städte
werden
fallen
Города
падут,
Wo
reich
nur
wenig
sind
Где
богатых
мало,
Die
armen
Leute
steigen
Бедные
люди
поднимутся
Zum
Reichtum
ohne
Sünd
К
богатству
без
греха.
Und
gibt
nicht
mehr
den
Fürst
И
не
будет
больше
князя,
Nicht
Bischof
und
nich
Zar
Ни
епископа,
ни
царя,
Und
wird
nicht
sein
am
morgen
И
не
будет
утром
Wie
es
am
Abend
war
Как
было
вечером.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pit Budde
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.