Текст и перевод песни Cochise - Raus, Raus, Raus
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Raus, Raus, Raus
Вон, Вон, Вон
Ich
hab
zu
Hause
gebrütet
bis
einfach
nichts
mehr
ging
Я
дома
засиделся,
пока
совсем
невмоготу
стало,
Die
Wände
schauten
seltsam
und
mir
wurd
immer
enger
Стены
странно
смотрели,
и
мне
становилось
всё
теснее.
Und
mir
war
klar,
wenn
ich
so
weitermach
И
мне
было
ясно,
если
я
так
продолжу,
Dann
schaff
ichs
nicht
mehr
durch
die
Tür
То
не
смогу
выйти
за
дверь,
Weil
meine
eigene
Dunkelheit
mich
festhält
Потому
что
моя
собственная
тьма
держит
меня.
Ich
will
raus,
raus,
raus
heut
abend
Я
хочу
уйти,
уйти,
уйти
сегодня
вечером,
Suche
etwas
Wärme
heut
abend
Ищу
немного
тепла
сегодня
вечером.
Und
ich
such
keinen
Prinz
und
keine
Königin
И
я
не
ищу
принца
и
не
королеву,
Auch
nicht
den
heißesten
Typen
von
der
Szene
Также
не
самого
горячего
парня
с
тусовки.
Aber
jemand
mit
dem
ich
reden
und
lachen
Но
кого-то,
с
кем
я
могу
поговорить
и
посмеяться,
Oder
irgendetwas
Verrücktes
machen
kann
Или
сделать
что-нибудь
безумное.
Ich
steh
jetzt
endlich
da
und
hab
mir
was
bestellt
Я
наконец-то
стою
здесь
и
что-то
заказал,
Bin
noch
ganz
schön
wacklig
Всё
ещё
немного
шатаюсь,
Hab
mich
doch
ganz
schön
vergraben
Ведь
я
довольно
глубоко
закопался.
Zwischen
Rotwein,
Cola,
Apfelsaft
Между
красным
вином,
колой,
яблочным
соком
Und
Zigaretten,
selbstgedreht
И
сигаретами,
самокрутками,
Noch
leicht
verklemmt
und
auch
verkrampft
Всё
ещё
немного
зажат
и
скован,
Hab
ich
mich
selber
eingereiht
Я
встал
в
очередь.
Da
sind
viele,
die
schaun
so
gelangweilt-interessiert
Здесь
много
тех,
кто
выглядит
так
скучающе-заинтересованно,
Blickst
du
denen
ins
Gesicht
Посмотришь
им
в
лицо,
Drehn
sie
schnell
die
Augen
weg
Они
быстро
отводят
взгляд.
Ja,
wir
fühlen
uns
beschissen
Да,
мы
чувствуем
себя
паршиво
Und
dabei
noch
richtig
toll
И
при
этом
ещё
очень
круто.
Und
da
ist
die
Angst,
die
Grenzen
zieht
И
вот
этот
страх,
который
устанавливает
границы
Und
uns
warten
lässt
auf
irgendwann
И
заставляет
нас
ждать
когда-нибудь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dorothea Ferber, Gert Rickmann-wunderlich, Günther Holtmann, Klara Brandi, Pit Budde
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.