Cock Robin - Across The Way - перевод текста песни на немецкий

Across The Way - Cock Robinперевод на немецкий




Across The Way
Gegenüber
Round and round up to the stars
Rundherum und hinauf zu den Sternen
Across the freeway
Über die Autobahn
Headed for another rude awakening
Auf dem Weg zu einem weiteren bösen Erwachen
My intentions to tame the beast
Meine Absichten, die Bestie zu zähmen
So out of practice, with what I preach
So ungeübt in dem, was ich predige
Left me stranded here in the sand
Ließen mich hier im Sand gestrandet zurück
And I'd never have thought
Und ich hätte nie gedacht
That it could be this way
Dass es so sein könnte
But I swear that it's real
Aber ich schwöre, es ist echt
No matter what you say
Egal, was du sagst
Though it lives with our body, without a face
Obwohl es in unserem Körper lebt, ohne Gesicht
I can feel it
Ich kann es fühlen
And it feels so good
Und es fühlt sich so gut an
Like the open road
Wie die offene Straße
Yes it feels so good
Ja, es fühlt sich so gut an
And it's all right
Und es ist in Ordnung
Yes it's all right now
Ja, es ist jetzt in Ordnung
Gone the gentle windings
Vorbei die sanften Windungen
Of this roller coaster
Dieser Achterbahn
The bitter fruit's so ripe that
Die bittere Frucht ist so reif, dass
You can taste it
Du sie schmecken kannst
I cannot move in and I will not stop
Ich kann nicht eingreifen und ich werde nicht innehalten
This metamorphosis solid rock is
Diese Metamorphose, fester Fels, ist
Crashing down wherever it lands
Stürzt nieder, wo immer er landet
And I'd never have thought
Und ich hätte nie gedacht
That it could be this way
Dass es so sein könnte
But I swear that it's real
Aber ich schwöre, es ist echt
No matter what you say
Egal, was du sagst
Though it lives with our body, without a face
Obwohl es in unserem Körper lebt, ohne Gesicht
I can feel it
Ich kann es fühlen
And it feels so good
Und es fühlt sich so gut an
Like the open road
Wie die offene Straße
Yes it feels so good
Ja, es fühlt sich so gut an
And it's all right
Und es ist in Ordnung
Yes it's all right now
Ja, es ist jetzt in Ordnung
Spark a reason
Entfache einen Grund
Flash a lightning
Lass einen Blitz aufleuchten
And it feels like home
Und es fühlt sich wie Zuhause an
And I'd never have thought
Und ich hätte nie gedacht
That it could be this way
Dass es so sein könnte
But I swear that it's real
Aber ich schwöre, es ist echt
No matter what you say
Egal, was du sagst
Though it lives with our body, without a face
Obwohl es in unserem Körper lebt, ohne Gesicht
I can feel it
Ich kann es fühlen
Like the open road
Wie die offene Straße
Yes it feels so good
Ja, es fühlt sich so gut an
Like the open road
Wie die offene Straße
It feels so good
Es fühlt sich so gut an
Like the open road
Wie die offene Straße
Yes it feels so good
Ja, es fühlt sich so gut an
And it's all right
Und es ist in Ordnung
Yes it's all right now
Ja, es ist jetzt in Ordnung





Авторы: Peter Kingsberry


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.