Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Round
and
round
up
to
the
stars
Rundherum
und
hinauf
zu
den
Sternen
Across
the
freeway
Über
die
Autobahn
Headed
for
another
rude
awakening
Auf
dem
Weg
zu
einem
weiteren
bösen
Erwachen
My
intentions
to
tame
the
beast
Meine
Absichten,
die
Bestie
zu
zähmen
So
out
of
practice,
with
what
I
preach
So
ungeübt
in
dem,
was
ich
predige
Left
me
stranded
here
in
the
sand
Ließen
mich
hier
im
Sand
gestrandet
zurück
And
I'd
never
have
thought
Und
ich
hätte
nie
gedacht
That
it
could
be
this
way
Dass
es
so
sein
könnte
But
I
swear
that
it's
real
Aber
ich
schwöre,
es
ist
echt
No
matter
what
you
say
Egal,
was
du
sagst
Though
it
lives
with
our
body,
without
a
face
Obwohl
es
in
unserem
Körper
lebt,
ohne
Gesicht
I
can
feel
it
Ich
kann
es
fühlen
And
it
feels
so
good
Und
es
fühlt
sich
so
gut
an
Like
the
open
road
Wie
die
offene
Straße
Yes
it
feels
so
good
Ja,
es
fühlt
sich
so
gut
an
And
it's
all
right
Und
es
ist
in
Ordnung
Yes
it's
all
right
now
Ja,
es
ist
jetzt
in
Ordnung
Gone
the
gentle
windings
Vorbei
die
sanften
Windungen
Of
this
roller
coaster
Dieser
Achterbahn
The
bitter
fruit's
so
ripe
that
Die
bittere
Frucht
ist
so
reif,
dass
You
can
taste
it
Du
sie
schmecken
kannst
I
cannot
move
in
and
I
will
not
stop
Ich
kann
nicht
eingreifen
und
ich
werde
nicht
innehalten
This
metamorphosis
solid
rock
is
Diese
Metamorphose,
fester
Fels,
ist
Crashing
down
wherever
it
lands
Stürzt
nieder,
wo
immer
er
landet
And
I'd
never
have
thought
Und
ich
hätte
nie
gedacht
That
it
could
be
this
way
Dass
es
so
sein
könnte
But
I
swear
that
it's
real
Aber
ich
schwöre,
es
ist
echt
No
matter
what
you
say
Egal,
was
du
sagst
Though
it
lives
with
our
body,
without
a
face
Obwohl
es
in
unserem
Körper
lebt,
ohne
Gesicht
I
can
feel
it
Ich
kann
es
fühlen
And
it
feels
so
good
Und
es
fühlt
sich
so
gut
an
Like
the
open
road
Wie
die
offene
Straße
Yes
it
feels
so
good
Ja,
es
fühlt
sich
so
gut
an
And
it's
all
right
Und
es
ist
in
Ordnung
Yes
it's
all
right
now
Ja,
es
ist
jetzt
in
Ordnung
Spark
a
reason
Entfache
einen
Grund
Flash
a
lightning
Lass
einen
Blitz
aufleuchten
And
it
feels
like
home
Und
es
fühlt
sich
wie
Zuhause
an
And
I'd
never
have
thought
Und
ich
hätte
nie
gedacht
That
it
could
be
this
way
Dass
es
so
sein
könnte
But
I
swear
that
it's
real
Aber
ich
schwöre,
es
ist
echt
No
matter
what
you
say
Egal,
was
du
sagst
Though
it
lives
with
our
body,
without
a
face
Obwohl
es
in
unserem
Körper
lebt,
ohne
Gesicht
I
can
feel
it
Ich
kann
es
fühlen
Like
the
open
road
Wie
die
offene
Straße
Yes
it
feels
so
good
Ja,
es
fühlt
sich
so
gut
an
Like
the
open
road
Wie
die
offene
Straße
It
feels
so
good
Es
fühlt
sich
so
gut
an
Like
the
open
road
Wie
die
offene
Straße
Yes
it
feels
so
good
Ja,
es
fühlt
sich
so
gut
an
And
it's
all
right
Und
es
ist
in
Ordnung
Yes
it's
all
right
now
Ja,
es
ist
jetzt
in
Ordnung
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Peter Kingsberry
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.