Текст и перевод песни Cock Robin - Don't Think Twice
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't Think Twice
Не думай дважды
It
ain't
no
use
to
sit
and
wonder
why,
babe
Нет
смысла
сидеть
и
думать,
почему,
детка,
It
don't
matter,
anyhow
Это
не
имеет
значения,
в
любом
случае.
And
it
ain't
no
use
to
sit
and
wonder
why,
babe
И
нет
смысла
сидеть
и
думать,
почему,
детка,
If
you
don't
know
by
now
Если
ты
не
знаешь
до
сих
пор.
When
your
rooster
crows
at
the
breaks
of
dawn
Когда
твой
петух
прокукарекает
на
рассвете,
Look
out
your
window
and
I'll
be
gone
Выгляни
в
окно,
и
я
исчезну.
You're
the
reason
I'm
traveling
on
Ты
— причина,
по
которой
я
отправляюсь
в
путь.
Don't
think
twice,
it's
all
right.
Не
думай
дважды,
все
в
порядке.
It
ain't
no
use
in
turning
on
your
light,
babe
Нет
смысла
зажигать
свет,
детка,
That
light
I
never
knowed
Тот
свет,
который
я
никогда
не
знал.
And
it
ain't
no
use
in
turning
on
your
light,
babe
И
нет
смысла
зажигать
свет,
детка,
I'm
on
the
dark
side
of
the
road
Я
на
темной
стороне
дороги.
But
I
wish
there
was
somethin'
you
would
do
or
say
Но
я
бы
хотел,
чтобы
ты
что-нибудь
сделала
или
сказала,
To
try
and
make
me
change
my
mind
and
stay
Чтобы
попытаться
заставить
меня
передумать
и
остаться.
We
never
did
too
much
talking
anyway
Мы
все
равно
никогда
много
не
разговаривали,
So
don't
think
twice,
it's
all
right.
Так
что
не
думай
дважды,
все
в
порядке.
It
ain't
no
use
in
calling
out
my
name,
gal
Нет
смысла
звать
меня
по
имени,
девочка,
Like
you
never
done
before
Как
ты
никогда
не
делала
раньше.
It
ain't
no
use
in
calling
out
my
name,
gal
Нет
смысла
звать
меня
по
имени,
девочка,
I
can't
hear
you
any
more
Я
больше
не
слышу
тебя.
I'm
a-thinking
and
a-wond'rin'
walking
down
the
road
Я
иду
по
дороге,
размышляя
и
удивляясь,
I
once
loved
a
woman,
a
child
I'm
told
Когда-то
я
любил
женщину,
ребенка,
как
мне
сказали.
I
give
her
my
heart
but
she
wanted
my
soul
Я
отдал
ей
свое
сердце,
но
она
хотела
мою
душу.
Don't
think
twice,
it's
all
right.
Не
думай
дважды,
все
в
порядке.
So
long
honey,
babe
Прощай,
милая,
Where
I'm
bound,
I
can't
tell
Куда
я
держу
путь,
я
не
могу
сказать.
Goodbye's
too
good
a
word,
babe
Прощай
— слишком
хорошее
слово,
детка,
So
I'll
just
say
fare
thee
well
Так
что
я
просто
скажу
тебе
«всего
хорошего».
I
ain't
saying
you
treated
me
unkind
Я
не
говорю,
что
ты
плохо
со
мной
обращалась,
You
could
have
done
better
but
I
don't
mind
Ты
могла
бы
поступить
и
лучше,
но
я
не
возражаю.
You
just
kinda
wasted
my
precious
time
Ты
просто
потратила
мое
драгоценное
время,
But
don't
think
twice,
it's
all
right.
Но
не
думай
дважды,
все
в
порядке.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bob Dylan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.