Текст и перевод песни Cock Robin - Fair Enough
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fair Enough
Вполне Справедливо
Take
this
when
you
go
Возьми
это,
когда
уйдешь
There's
one
thing
you
should
know
Ты
должна
знать
одну
вещь:
You'll
always
have
У
тебя
всегда
будет
A
place
in
my
heart
Место
в
моем
сердце.
Endearing
and
acute
Милая
и
проницательная,
In
such
a
clever
way
Так
умно
To
take
apart
the
words
that
I
say
Ты
разбираешь
мои
слова
And
turn
them
round
И
переворачиваешь
их,
To
suit
your
own
needs
Чтобы
подогнать
под
свои
нужды.
Out
of
the
loop
Выброшен
за
борт,
The
final
boot
Окончательно
изгнан.
Fair
enough
Вполне
справедливо,
Is
fair
enough
Вполне
справедливо.
I
should
have
known
by
now
Мне
следовало
уже
это
знать.
I
believe
I'm
growing
up
Кажется,
я
взрослею,
If
growing
up's
allowed
Если
взросление
вообще
возможно.
What
is
so
wrong
Что
такого
плохого
To
feel
like
I
do
В
моих
чувствах,
To
say
that
I
dream
of
you
В
том,
что
я
говорю,
что
мечтаю
о
тебе?
Despite
my
maladresse
Несмотря
на
мою
неуклюжесть,
There
is
no
harm
in
trying
my
best
Нет
ничего
плохого
в
том,
чтобы
стараться.
I
thought
the
change
Я
думал,
перемена
Would
do
you
some
good
Пойдет
тебе
на
пользу.
Be
careful
not
tout
de
suite
Будь
осторожна,
не
торопись.
I'm
on
my
feet
Я
на
ногах,
So
keep
your
seat
Так
что
не
вставай.
Fair
enough
Вполне
справедливо,
Is
fair
enough
Вполне
справедливо.
I
should
have
known
by
now
Мне
следовало
уже
это
знать.
I
believe
I'm
growing
up
Кажется,
я
взрослею,
If
growing
up's
allowed
Если
взросление
вообще
возможно.
What
is
so
wrong
Что
такого
плохого
To
feel
like
I
do
В
моих
чувствах,
To
say
that
I
dream
of
you
В
том,
что
я
говорю,
что
мечтаю
о
тебе?
I
sure
don't
need
a
photograph
Мне
точно
не
нужна
фотография,
I'd
never
hold
you
down
Я
бы
никогда
тебя
не
удерживал.
I
know
how
the
dice's
been
cast
Я
знаю,
как
брошены
кости,
The
jury's
split
Присяжные
разделились.
Get
over
it
Забудь
об
этом.
Fair
enough
Вполне
справедливо,
Is
fair
enough
Вполне
справедливо.
I
should
have
known
by
now
Мне
следовало
уже
это
знать.
I
believe
I'm
growing
up
Кажется,
я
взрослею,
If
growing
up's
allowed
Если
взросление
вообще
возможно.
Fair
enough
Вполне
справедливо,
Is
fair
enough
Вполне
справедливо.
I
should
have
known
by
now
Мне
следовало
уже
это
знать.
What
is
so
wrong
Что
такого
плохого
To
feel
like
I
do
В
моих
чувствах,
What
is
so
wrong
Что
такого
плохого
To
feel
like
I
do
В
моих
чувствах,
What
is
so
wrong
Что
такого
плохого
To
feel
like
I
do
В
моих
чувствах,
What
is
so
wrong
Что
такого
плохого
To
say
that
I
dream
of
you
В
том,
что
я
говорю,
что
мечтаю
о
тебе?
What
is
so
wrong
Что
такого
плохого
To
feel
like
I
do
В
моих
чувствах,
What
is
so
wrong...
Что
такого
плохого...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Peter Kingsberry
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.