Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Violet
silence
kills
the
air
Violette
Stille
erstickt
die
Luft
Here's
you,
here's
me,
but
Hier
bist
du,
hier
bin
ich,
aber
There's
nothing
left
Da
ist
nichts
mehr
übrig
One
roof,
two
separate
rooms
Ein
Dach,
zwei
getrennte
Zimmer
In
a
multitude
of,
of
issues
In
einer
Vielzahl
von,
von
Problemen
So
we
both
walk
in
no
one's
house
Also
laufen
wir
beide
in
niemandes
Haus
But
I've
been
so
missed,
you
say
Aber
du
hast
mich
so
vermisst,
sagst
du
I
keep
pacing,
yeah,
I
keep
waiting
Ich
laufe
auf
und
ab,
ja,
ich
warte
weiter
Looking
for
distractions
Suche
nach
Ablenkungen
For
ways
to
get
out
Nach
Wegen,
hier
rauszukommen
So
we
could
fake
this
or
we
could
make
it
Also
könnten
wir
das
vortäuschen
oder
wir
könnten
es
schaffen
'Cause
these
are
distractions
Denn
das
sind
Ablenkungen
And
they're
wearing
us
down
Und
sie
reiben
uns
auf
So
can
we
work
it
out?
Also,
können
wir
das
klären?
Can
we
work
it
out?
Können
wir
das
klären?
'Cause
we
both
know
it's
getting
old
Denn
wir
wissen
beide,
es
wird
alt
Can
we
work
it
out?
Können
wir
das
klären?
Can
we
work
it
out?
Können
wir
das
klären?
Baby,
stop
and
listen
up,
there's
only
so
long
Baby,
halt
an
und
hör
zu,
es
geht
nur
eine
gewisse
Zeit
We
can
go
on,
put
a
show
on
Die
wir
weitermachen
können,
eine
Show
abziehen
können
Like
nothing's
wrong
Als
ob
nichts
falsch
wäre
So
the
neighbours
say,
we
look
happy
Damit
die
Nachbarn
sagen,
wir
sehen
glücklich
aus
But
domestic
bliss
shouldn't
feel
like
this
Aber
häusliches
Glück
sollte
sich
nicht
so
anfühlen
I
been
findin'
ways
to
avoid
this
place
Ich
habe
Wege
gefunden,
diesen
Ort
zu
meiden
But
we
won't
change
if
we
stay
the
same
Aber
wir
werden
uns
nicht
ändern,
wenn
wir
gleich
bleiben
I
keep
pacing,
yeah,
I
keep
waiting
Ich
laufe
auf
und
ab,
ja,
ich
warte
weiter
Looking
for
distractions
Suche
nach
Ablenkungen
For
ways
to
get
out
Nach
Wegen,
hier
rauszukommen
So
we
could
fake
this
or
we
could
make
it
Also
könnten
wir
das
vortäuschen
oder
wir
könnten
es
schaffen
'Cause
these
are
distractions
Denn
das
sind
Ablenkungen
And
they're
wearing
us
down
Und
sie
reiben
uns
auf
So
can
we
work
it
out?
Also,
können
wir
das
klären?
Can
we
work
it
out?
Können
wir
das
klären?
'Cause
we
both
know
it's
getting
old
Denn
wir
wissen
beide,
es
wird
alt
Can
we
work
it
out?
Können
wir
das
klären?
Can
we
work
it
out?
Können
wir
das
klären?
Close
my
eyes,
count
down
from
ten
Schließe
meine
Augen,
zähle
von
zehn
runter
And
when
I'm
done
I
start
again
Und
wenn
ich
fertig
bin,
fange
ich
wieder
an
There's
only
so
much
I
can
Es
gibt
nur
so
viel,
was
ich
kann
I
keep
pacing,
yeah,
I
keep
waiting
Ich
laufe
auf
und
ab,
ja,
ich
warte
weiter
Looking
for
distractions
Suche
nach
Ablenkungen
For
ways
to
get
out
Nach
Wegen,
hier
rauszukommen
So
we
could
fake
this
or
we
could
make
it
Also
könnten
wir
das
vortäuschen
oder
wir
könnten
es
schaffen
'Cause
these
are
distractions
Denn
das
sind
Ablenkungen
And
they're
wearing
us
down
Und
sie
reiben
uns
auf
So
can
we
work
it
out?
Also,
können
wir
das
klären?
Can
we
work
it
out?
Können
wir
das
klären?
'Cause
we
both
know
it's
getting
old
Denn
wir
wissen
beide,
es
wird
alt
Can
we
work
it
out?
Können
wir
das
klären?
Can
we
work
it
out?
Können
wir
das
klären?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Iyiola Babatunde Babalola, Shaznay Lewis, Anita Blay, Darren Emilio Lewis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.