Cockney Rebel - Death Trip (2012 Remastered Version) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Cockney Rebel - Death Trip (2012 Remastered Version)




Death Trip (2012 Remastered Version)
Смертельное путешествие (2012 Remastered Version)
Harley
Харли
So now we're on a death trip, listen to the blood drip
Итак, теперь мы в смертельном путешествии, слушай, как капает кровь,
Oozing from a curled lip, ever thought of dying slowly
Сотворившаяся на искривленных губах, ты когда-нибудь думала умереть медленно,
Ever thought of dying totally unholy.
Ты когда-нибудь думала умереть совершенно нечестиво?
Someone's trying to fool us, maybe it's your daughters
Кто-то пытается нас одурачить, может быть, это твои дочери.
Can you hear the walrus offering a sad solution?
Ты слышишь, как морж предлагает печальное решение?
He's calling out for teenage revolution
Он призывает к подростковой революции,
And can you think of one good reason to remain? To remain? To remain? To remain?
И можешь ли ты придумать хоть одну вескую причину, чтобы остаться? Остаться? Остаться? Остаться?
To you afficionados, fooling with bravado
Тебе, поклонница, играющая с бравадой,
Keep me on my guard-o cause a consciousness explosion
Держи меня настороже, потому что взрыв сознания
It's getting difficult to keep my mind in motion.
Мне становится трудно удержать мой разум в движении.
Images of sunshine, please to make the words rhyme
Образы солнечного света, пожалуйста, чтобы слова рифмовались,
Let me die in eight-time, let me write a tale to no one
Дай мне умереть в восьми тактах, позволь мне написать историю ни для кого,
Let me write a tale to make you think you're someone
Позволь мне написать историю, чтобы ты подумала, что ты кто-то.
Can you think of one good reason to remain? To remain? To remain? To remain?
Можешь ли ты придумать хоть одну вескую причину, чтобы остаться? Остаться? Остаться? Остаться?
We'll grow sweet Ipomoea to make us feel much freer
Мы вырастим сладкий ипомеи, чтобы почувствовать себя намного свободнее,
Then take a pinch of Schemeland and turn it into Dreamland
Затем возьмем щепотку Схемленда и превратим его в Страну Грез.
'Softly Lautrec' - she whispered in awe
«Тихо, Лотрек», - прошептала она в страхе,
'Build me a picture of children at war'.
«Создай мне картину детей на войне».
We'll grow sweet Ipomoea to make us feel much freer
Мы вырастим сладкий ипомеи, чтобы почувствовать себя намного свободнее,
Then take a pinch of Schemeland and turn it into Dreamland
Затем возьмем щепотку Схемленда и превратим его в Страну Грез.
'Softly Lautrec' - she whispered in awe
«Тихо, Лотрек», - прошептала она в страхе,
'Build me a picture of children at war'.
«Создай мне картину детей на войне».
We'll grow sweet Ipomoea to make us feel much freer
Мы вырастим сладкий ипомеи, чтобы почувствовать себя намного свободнее,
Then take a pinch of Schemeland and turn it into Dreamland
Затем возьмем щепотку Схемленда и превратим его в Страну Грез.
'Softly Lautrec' - she whispered in awe
«Тихо, Лотрек», - прошептала она в страхе,
'Build me a picture of children at war'
«Создай мне картину детей на войне»
'Softly Lautrec' - she whispered in awe
«Тихо, Лотрек», - прошептала она в страхе,
'Build me a picture of children at war'
«Создай мне картину детей на войне»
'Softly Lautrec' - she whispered in awe
«Тихо, Лотрек», - прошептала она в страхе,
'Build me a picture of children at war'.
«Создай мне картину детей на войне».
So now we're on a death trip, listen to the blood drip
Итак, теперь мы в смертельном путешествии, слушай, как капает кровь,
Oozing from a curled lip, ever thought of dying slowly
Сотворившаяся на искривленных губах, ты когда-нибудь думала умереть медленно,
Ever thought of dying totally unholy
Ты когда-нибудь думала умереть совершенно нечестиво.
And can you think of one good reason to remain? To remain? To remain? To remain?
И можешь ли ты придумать хоть одну вескую причину, чтобы остаться? Остаться? Остаться? Остаться?





Авторы: Steve Harley


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.