Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hideaway (2012 Remastered Version)
Versteck (2012 Remastered Version)
Cockney
Rebel
Cockney
Rebel
(Steve
Harley)
(Steve
Harley)
Let
them
come
a-running
Lass
sie
kommen
und
rennen
And
take
all
your
money
and
hide
away
Und
all
dein
Geld
nehmen
und
dich
verstecken,
mein
Schatz
Let
them
come
a-running
Lass
sie
kommen
und
rennen
And
take
all
your
money
and
flee
Und
all
dein
Geld
nehmen
und
fliehen
Let
them
come
a-running
Lass
sie
kommen
und
rennen
And
take
all
your
money
and
hide
away,
hide
away,
hide
away
Und
all
dein
Geld
nehmen
und
versteck
dich,
versteck
dich,
versteck
dich
It
was
summer
or
maybe
spring,
oh
I
can't
remember
Es
war
Sommer
oder
vielleicht
Frühling,
oh
ich
kann
mich
nicht
erinnern
It
was
summer
or
maybe
spring,
oh
I
can't
recall
Es
war
Sommer
oder
vielleicht
Frühling,
oh
ich
weiß
es
nicht
mehr
We
found
our
hearts
and
stole
them
from
our
bodies
Wir
fanden
unsere
Herzen
und
stahlen
sie
aus
unseren
Körpern
We
couldn't
understand
the
villain's
call
Wir
konnten
den
Ruf
des
Schurken
nicht
verstehen
We'd
often
recall
the
beginnings
Wir
erinnerten
uns
oft
an
die
Anfänge
We'd
often
try
in
vain
to
change
it
all
Wir
haben
oft
vergeblich
versucht,
alles
zu
ändern
We
couldn't
help
but
keep
ourselves
from
sinning
Wir
konnten
nicht
anders,
als
uns
vor
dem
Sündigen
zu
bewahren
It
was
summer,
summer
or
maybe
spring
Es
war
Sommer,
Sommer
oder
vielleicht
Frühling
Or
maybe
spring,
or
maybe
spring
Oder
vielleicht
Frühling,
oder
vielleicht
Frühling
Let
them
come
a-running
Lass
sie
kommen
und
rennen
And
take
all
your
money
and
hide
away
Und
all
dein
Geld
nehmen
und
dich
verstecken,
mein
Schatz
Let
them
come
a-running
Lass
sie
kommen
und
rennen
And
take
all
your
money
and
flee
Und
all
dein
Geld
nehmen
und
fliehen
Let
them
come
a-running
Lass
sie
kommen
und
rennen
And
take
all
your
money
and
hide
away,
hide
away,
hide
away
Und
all
dein
Geld
nehmen
und
versteck
dich,
versteck
dich,
versteck
dich
It
was
summer
or
maybe
spring,
I
can't
remember
Es
war
Sommer
oder
vielleicht
Frühling,
ich
kann
mich
nicht
erinnern
It
was
summer
or
maybe
spring,
I
can't
recall
Es
war
Sommer
oder
vielleicht
Frühling,
ich
weiß
es
nicht
mehr
We'd
try
to
always
calm
our
elders
Wir
versuchten
immer,
unsere
Ältesten
zu
beruhigen
But
always
we
did
seem
to
fall
Aber
immer
schienen
wir
zu
fallen
We'd
never
try
to
tame
the
burning
embers
Wir
würden
nie
versuchen,
die
brennende
Glut
zu
zähmen
It
didn't
seem
to
matter
how
we'd
fare
Es
schien
egal
zu
sein,
wie
es
uns
ergehen
würde
It
seemed
we
couldn't
ever
escape
December
Es
schien,
wir
könnten
dem
Dezember
niemals
entkommen
It
was
summer,
summer
or
maybe
spring
Es
war
Sommer,
Sommer
oder
vielleicht
Frühling
Or
maybe
spring,
or
maybe
spring
- ooh
Oder
vielleicht
Frühling,
oder
vielleicht
Frühling
- ooh
Oh
it
was
summer,
summer
or
maybe
spring
Oh,
es
war
Sommer,
Sommer
oder
vielleicht
Frühling
Or
maybe
spring,
or
maybe
spring
Oder
vielleicht
Frühling,
oder
vielleicht
Frühling
Sent
by
Giannis
Rigas
- Griechenland
Gesendet
von
Giannis
Rigas
- Griechenland
Let
them
come
a-running
Lass
sie
kommen
und
rennen
And
take
all
your
money
and
hide
away
Und
all
dein
Geld
nehmen
und
dich
verstecken,
mein
Schatz
Let
them
come
a-running
Lass
sie
kommen
und
rennen
And
take
all
your
money
and
flee
Und
all
dein
Geld
nehmen
und
fliehen
Let
them
come
a-running
Lass
sie
kommen
und
rennen
And
take
all
your
money
and
hide
away
Und
all
dein
Geld
nehmen
und
versteck
dich
Hide
away,
hide
away,
hide
away,
hide
away
Versteck
dich,
versteck
dich,
versteck
dich,
versteck
dich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Steve Harley
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.