Cockney Rebel - Mirror Freak (2012 Remastered Version) - перевод текста песни на немецкий

Mirror Freak (2012 Remastered Version) - Cockney Rebelперевод на немецкий




Mirror Freak (2012 Remastered Version)
Spiegel Freak (2012 Remastered Version)
Harley
Harley
Exhibition yourself, we'll hold a show on the shelf
Stell dich zur Schau, wir machen eine Show im Regal
'Cause we can feel a change is on the way
Denn wir spüren, dass eine Veränderung bevorsteht
You're not a skin or a spiv, boy who are you trying to kid?
Du bist kein Skinhead oder Zuhälter, Junge, wen willst du veralbern?
You're jolly handsome, super wizard, OK?
Du bist verdammt gutaussehend, ein Superzauberer, OK?
Would you resort to telling all your friends lies
Würdest du dazu übergehen, all deinen Freunden Lügen zu erzählen
When they can see right through your flimsy disguise?
Wenn sie doch deine fadenscheinige Verkleidung durchschauen können?
We all consider you far out so there can be little doubt
Wir alle halten dich für abgefahren, also kann es kaum Zweifel geben
You're gonna make it in a big big way.
Du wirst es ganz groß rausbringen.
Oh we can feel a new existence beginning
Oh, wir spüren, wie eine neue Existenz beginnt
And the yobs have made a go at forgiving
Und die Proleten haben versucht, zu vergeben
And the new man he appears to be winning
Und der neue Mann scheint zu gewinnen
Oh what a shame, such a bore.
Oh, wie schade, so langweilig.
Oh when I don't wanna turn on tonight, night, night
Oh, wenn ich heute Abend nicht durchdrehen will, Nacht, Nacht
I said I don't wanna turn on tonight, night, night
Ich sagte, ich will heute Abend nicht durchdrehen, Nacht, Nacht
I said I don't wanna turn on tonight
Ich sagte, ich will heute Abend nicht durchdrehen
I said I don't wanna turn on tonight.
Ich sagte, ich will heute Abend nicht durchdrehen.
You pat your hand in the air and when they ask you say: 'Yeah'
Du klatschst in die Luft und wenn sie dich fragen, sagst du: "Ja"
And they'll be happy to believe you're both kinds
Und sie werden dir gerne glauben, dass du beides bist
Then shake a fist or a leg and prove the image is dead
Dann schüttle eine Faust oder ein Bein und beweise, dass das Image tot ist
Or the chances are you'll trip up their minds.
Oder du bringst ihre Gedanken durcheinander.
Oh you're too cute to be a big rock star
Oh, du bist zu süß, um ein großer Rockstar zu sein
But if you're cool you may not push it too far
Aber wenn du cool bist, solltest du es nicht übertreiben
Oh just believe in yourself and take a tip from the elf
Oh, glaub einfach an dich selbst und nimm dir einen Tipp vom Elf
And sing a boogie to the image fatale.
Und sing einen Boogie zum Image Fatale.
Oh we can feel a new existence beginning
Oh, wir spüren, wie eine neue Existenz beginnt
And the yobs have made a go at forgiving
Und die Proleten haben versucht, zu vergeben
And the new man he appears to be winning
Und der neue Mann scheint zu gewinnen
Oh what a shame, such a bore.
Oh, wie schade, so langweilig.
Oh when I don't wanna turn on tonight, night, night
Oh, wenn ich heute Abend nicht durchdrehen will, Nacht, Nacht
I said I don't wanna turn on tonight, night, night
Ich sagte, ich will heute Abend nicht durchdrehen, Nacht, Nacht
I said I don't wanna turn on tonight
Ich sagte, ich will heute Abend nicht durchdrehen
I said I don't wanna turn on tonight.
Ich sagte, ich will heute Abend nicht durchdrehen.
You feel Loretta's deep breaths, you put a hand on her breast
Du spürst Lorettas tiefe Atemzüge, du legst eine Hand auf ihre Brust
You feel her come on like some movie-star chick
Du spürst, wie sie sich wie ein Filmstar-Mädel anmacht
You slide her body across, you fight so hard to be boss
Du lässt ihren Körper gleiten, du kämpfst so hart, um der Boss zu sein
But sweet Loretta she knows all the tricks.
Aber die süße Loretta kennt alle Tricks.
So you perform like it's your very best show
Also führst du dich auf, als wäre es deine beste Show
You turn her on but she's never gonna know
Du machst sie an, aber sie wird es nie erfahren
Then you can shuffle your hips or M-M-Mae West your lips
Dann kannst du mit den Hüften wackeln oder deine Lippen wie Mae West bewegen
But you're the same old thing we've always known.
Aber du bist immer noch dasselbe, was wir schon immer kannten.
Now we can feel a new existence beginning
Jetzt spüren wir, wie eine neue Existenz beginnt
And the yobs have made a go at forgiving
Und die Proleten haben versucht zu vergeben
And the new man he appears to be winning
Und der neue Mann, er scheint zu gewinnen
Oh what a shame, such a bore.
Oh, wie schade, so langweilig.
Oh when I don't wanna turn on tonight, night, night
Oh, wenn ich heute Abend nicht durchdrehen will, Nacht, Nacht
I said I don't wanna turn on tonight, night, night
Ich sagte, ich will heute Abend nicht durchdrehen, Nacht, Nacht
I said I don't wanna turn on tonight
Ich sagte, ich will heute Abend nicht durchdrehen
I said I don't wanna turn on tonight.
Ich sagte, ich will heute Abend nicht durchdrehen.
I said I don't wanna turn on tonight, night, night
Ich sagte, ich will heute Abend nicht durchdrehen, Nacht, Nacht
You know I don't wanna turn on tonight, night, night
Du weißt, ich will heute Abend nicht durchdrehen, Nacht, Nacht
I said I don't wanna turn on tonight, night
Ich sagte, ich will heute Abend nicht durchdrehen, Nacht
I said I don't wanna turn on tonight.
Ich sagte, ich will heute Abend nicht durchdrehen.





Авторы: Steve Harley


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.