Steve Harley & Cockney Rebel - Psychomodo (2012 Remaster) - перевод текста песни на немецкий

Psychomodo (2012 Remaster) - Steve Harley , Cockney Rebel перевод на немецкий




Psychomodo (2012 Remaster)
Psychomodo (2012 Remaster)
Harley
Harley
I been losing my head, I been losing my way
Ich habe meinen Kopf verloren, ich habe meinen Weg verloren
I been losing my brain, cells at a million a day
Ich habe mein Gehirn verloren, Zellen zu einer Million pro Tag
I been so disillusioned, I'm on suicide street.
Ich bin so desillusioniert, ich bin auf der Selbstmordstraße.
I seen everything in every shape
Ich habe alles in jeder Form gesehen
I seen 1984 in a terrible state
Ich habe 1984 in einem schrecklichen Zustand gesehen
I seen Quasimodo hanging on my gate.
Ich habe Quasimodo an meinem Tor hängen sehen.
Oh! he was so hung-up and wasted
Oh! Er war so fertig und ausgelaugt
Oh! he was so physically devastated
Oh! Er war körperlich so am Ende
He was young enough
Er war jung genug
He was well-slung enough, oh.
Er war gut gebaut genug, oh.
I seen my own epitaph, I been to heaven and back
Ich habe meinen eigenen Nachruf gesehen, ich war im Himmel und zurück
Was introduced to St. Peter, we were having a chat
Wurde dem Heiligen Petrus vorgestellt, wir hatten ein Gespräch
I felt him losing his mind, I began to retreat.
Ich fühlte, wie er den Verstand verlor, ich begann mich zurückzuziehen.
Desdemona and me, we had a ball in a tree
Desdemona und ich, wir hatten Spaß auf einem Baum
She read my palm in a moment, it was shocking to me
Sie las meine Hand in einem Moment, es war schockierend für mich
We were so mystified, we scream out of fear.
Wir waren so verblüfft, wir schrien vor Angst.
Oh! she was so hung-up and wasted
Oh! Sie war so fertig und ausgelaugt
Oh! she was so physically devastated
Oh! Sie war körperlich so am Ende
She was young enough
Sie war jung genug
She was well-slung enough, be strong.
Sie war gut gebaut genug, sei stark.
Well, I been writing a song, we all been singing along
Nun, ich habe einen Song geschrieben, wir haben alle mitgesungen
It's like a wild schizophrenia wondering where we belong
Es ist wie eine wilde Schizophrenie, die sich fragt, wo wir hingehören
Sling it all out the window, start all over again.
Wirf alles aus dem Fenster, fang wieder von vorne an.
Oh, come into my heart, come in and tear me apart
Oh, komm in mein Herz, komm herein und zerreiße mich
I wanna be claustrophobic, got a passion, ha ha
Ich will klaustrophobisch sein, habe eine Leidenschaft, ha ha
I am so confused, I wish I could die, die, die.
Ich bin so verwirrt, ich wünschte, ich könnte sterben, sterben, sterben.
Oh! she was so hung-up and wasted
Oh! Sie war so fertig und ausgelaugt
Oh! she was so physically devastated
Oh! Sie war körperlich so am Ende
She was young enough
Sie war jung genug
She was well-slung enough.
Sie war gut gebaut genug.





Авторы: Steve Harley


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.