Текст и перевод песни Cockney Rebel - Psychomodo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
been
losing
my
head,
I
been
losing
my
way
Я
теряю
голову,
дорогая,
теряю
путь,
I
been
losing
my
brain,
cells
at
a
million
a
day
Теряю
рассудок,
миллион
клеток
в
день,
I
been
so
disillusioned,
I'm
on
suicide
street.
Я
так
разочарован,
что
нахожусь
на
улице
самоубийц.
I
seen
everything
in
every
shape
Я
видел
всё
в
каждой
форме,
I
seen
1984
in
a
terrible
state
Я
видел
1984
в
ужасном
состоянии,
I
seen
Quasimodo
hanging
on
my
gate.
Я
видел
Квазимодо,
висящего
на
моих
воротах.
Oh!
he
was
so
hung-up
and
wasted
О!
Он
был
так
изможден
и
опустошен,
Oh!
he
was
so
physically
devastated
О!
Он
был
так
физически
искалечен,
He
was
young
enough
Он
был
достаточно
молод,
He
was
well-slung
enough,
oh.
Он
был
достаточно
крепкий,
о.
I
seen
my
own
epitaph,
I
been
to
heaven
and
back
Я
видел
свою
собственную
эпитафию,
я
побывал
на
небесах
и
вернулся,
Was
introduced
to
St.
Peter,
we
were
having
a
chat
Меня
представили
Святому
Петру,
мы
болтали,
I
felt
him
losing
his
mind,
I
began
to
retreat.
Я
почувствовал,
что
он
теряет
рассудок,
и
начал
отступать.
Desdemona
and
me,
we
had
a
ball
in
a
tree
Мы
с
Дездемоной
веселились
на
дереве,
She
read
my
palm
in
a
moment,
it
was
shocking
to
me
Она
прочла
мою
ладонь
в
мгновение
ока,
это
меня
шокировало,
We
were
so
mystified,
we
scream
out
of
fear.
Мы
были
так
озадачены,
что
закричали
от
страха.
Oh!
she
was
so
hung-up
and
wasted
О!
Она
была
так
измождена
и
опустошена,
Oh!
she
was
so
physically
devastated
О!
Она
была
так
физически
искалечена,
She
was
young
enough
Она
была
достаточно
молода,
She
was
well-slung
enough,
be
strong.
Она
была
достаточно
крепкая,
будь
сильной.
Well,
I
been
writing
a
song,
we
all
been
singing
along
Ну,
я
пишу
песню,
мы
все
подпеваем,
It's
like
a
wild
schizophrenia
wondering
where
we
belong
Это
как
дикая
шизофрения,
гадаем,
где
наше
место,
Sling
it
all
out
the
window,
start
all
over
again.
Выбросить
всё
из
окна,
начать
всё
сначала.
Oh,
come
into
my
heart,
come
in
and
tear
me
apart
О,
войди
в
мое
сердце,
войди
и
разорви
меня
на
части,
I
wanna
be
claustrophobic,
got
a
passion,
ha
ha
Я
хочу
быть
клаустрофобным,
у
меня
есть
страсть,
ха-ха,
I
am
so
confused,
I
wish
I
could
die,
die,
die.
Я
так
растерян,
я
хочу
умереть,
умереть,
умереть.
Oh!
she
was
so
hung-up
and
wasted
О!
Она
была
так
измождена
и
опустошена,
Oh!
she
was
so
physically
devastated
О!
Она
была
так
физически
искалечена,
She
was
young
enough
Она
была
достаточно
молода,
She
was
well-slung
enough.
Она
была
достаточно
крепкая.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Steve Harley
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.