Cocktail & ตั๊ก ศิริพร - น้ำตาสุดท้าย - перевод текста песни на немецкий

น้ำตาสุดท้าย - Cocktailперевод на немецкий




น้ำตาสุดท้าย
Letzte Tränen
ร้องไห้มันออกมาเถิด
Wein es ruhig heraus,
หากมีน้ำตาเก็บอยู่ข้างใน
wenn du Tränen in dir trägst.
ฉันรู้ดีว่าเธอต้องผิดหวัง
Ich weiß genau, du musst enttäuscht sein,
เธอต้องเจ็บช้ำ
du musst verletzt sein,
มากมายขนาดไหน
wie sehr,
ข้างในนั้น
tief in dir.
ร้องไห้มันออกมาเถิด
Wein es ruhig heraus,
หากเธอต้องเสียใจ
wenn dein Herz zu schwer ist,
เกินรับมัน
um es zu tragen.
ฉันมองเธอที่ยืนแทบไม่ไหว
Ich sehe dich, wie du kaum stehen kannst,
ทนเจ็บขื่นขม
erträgst den bitteren Schmerz,
ทุกข์ระทมบาดแผลอีกไม่ไหว
den Kummer und die Wunden nicht mehr aushältst.
โปรดเถอะให้น้ำตา
Bitte lass deine Tränen
เธอรินไหล
fließen,
โปรดเถอะหัวใจเธอได้ร้อง
bitte lass dein Herz weinen.
โปรดเถอะให้น้ำตา
Bitte lass die Tränen
ล้างความเจ็บปวด
den Schmerz wegwaschen,
โปรดเถอะให้น้ำตา
bitte lass die Tränen
ล้างรอยบาดแผล
die Spuren der Wunden wegwaschen,
เลือนลางลบเลือนไป
sie verblassen und verschwinden lassen.
ให้น้ำตาชโลมหัวใจ
Lass die Tränen dein Herz benetzen,
ให้มันหาย
damit es heilt.
โปรดเถอะ
Bitte,
ให้น้ำตาล้างรอยอดีต
lass die Tränen die Spuren der Vergangenheit wegwaschen
และบอกตัวเอง
und sag dir selbst,
จะร้องเป็นครั้งสุดท้าย
dass du zum letzten Mal weinst.
เราจะไม่ตาย
Wir werden nicht daran zerbrechen,
ร้องไห้มันจนหาย
wein, bis der Schmerz vergeht,
แล้วเธอจงลุกยืนอีกครั้งหนึ่ง
und dann steh wieder auf.
ร้องไห้มันออกมาเถิด
Wein es ruhig heraus,
อย่าไปกล้ำกลืน
schluck es nicht hinunter,
ฝืนทนเก็บเอาไว้
halte es nicht zwanghaft zurück.
เสียน้ำตาไม่ใช่ว่าพ่ายแพ้
Tränen zu vergießen heißt nicht, dass du verloren hast
หรือว่าอ่อนแอ
oder schwach bist,
แค่ระบายให้ใจเธอได้หายดี
es ist nur, um deinem Herzen Luft zu machen, damit es heilen kann.
โปรดเถอะให้น้ำตา
Bitte lass deine Tränen
เธอรินไหล
fließen,
โปรดเถอะห้วใจเธอได้ร้อง
bitte lass dein Herz weinen.
โปรดเถอะให้น้ำตา
Bitte lass die Tränen
ล้างความเจ็บปวด
den Schmerz wegwaschen,
โปรดเถอะให้น้ำตา
bitte lass die Tränen
ล้างรอยบาดแผล
die Spuren der Wunden wegwaschen,
เลือนลางลบเลือนไป
sie verblassen und verschwinden lassen.
ให้น้ำตาชโลมหัวใจ
Lass die Tränen dein Herz benetzen,
ให้มันหาย
damit es heilt.
โปรดเถอะให้น้ำตา
Bitte lass die Tränen
ล้างรอยอดีต
die Spuren der Vergangenheit wegwaschen
และบอกตัวเอง
und sag dir selbst,
จะร้องเป็นครั้งสุดท้าย
dass du zum letzten Mal weinst.
เราจะไม่ตาย
Wir werden nicht daran zerbrechen,
ร้องไห้มันจนหาย
wein, bis der Schmerz vergeht,
แล้วเธอจงลุกยืนอีกครั้งหนึ่ง
und dann steh wieder auf.
โปรดเถอะให้น้ำตา
Bitte lass deine Tränen
เธอรินไหล
fließen,
โปรดเถอะห้วใจเธอได้ร้อง
bitte lass dein Herz weinen.
โปรดเถอะให้น้ำตา
Bitte lass die Tränen
ล้างความเจ็บปวด
den Schmerz wegwaschen,
โปรดเถอะให้น้ำตา
bitte lass die Tränen
ล้างรอยบาดแผล
die Spuren der Wunden wegwaschen,
เลือนลางลบเลือนไป
sie verblassen und verschwinden lassen.
ให้น้ำตาชโลมหัวใจ
Lass die Tränen dein Herz benetzen,
ให้มันหาย
damit es heilt.
โปรดเถอะให้น้ำตา
Bitte lass die Tränen
ล้างรอยอดีต
die Spuren der Vergangenheit wegwaschen
และบอกตัวเองจะร้อง
und sag dir selbst, du wirst weinen
เป็นครั้งสุดท้าย
zum letzten Mal.
เราจะไม่ตาย
Wir werden nicht daran zerbrechen,
ร้องไห้มันจนหาย
wein, bis der Schmerz vergeht,
แล้วเธอจงลุกยืนอีกครั้งหนึ่ง
und dann steh wieder auf.
โปรดเถอะให้น้ำตา
Bitte lass die Tränen
ล้างความเจ็บปวด
den Schmerz wegwaschen,
โปรดเถอะให้น้ำตา
bitte lass die Tränen
ล้างรอยบาดแผล
die Spuren der Wunden wegwaschen,
เลือนลางลบเลือนไป
sie verblassen und verschwinden lassen.
ให้น้ำตาชโลมหัวใจให้มันหาย
Lass die Tränen dein Herz benetzen, damit es heilt.
โปรดเถอะให้น้ำตา
Bitte lass die Tränen
ล้างรอยอดีต
die Spuren der Vergangenheit wegwaschen
และบอกตัวเองจะร้อง
und sag dir selbst, du wirst weinen
เป็นครั้งสุดท้าย
zum letzten Mal.
เราจะไม่ตาย
Wir werden nicht daran zerbrechen,
ร้องไห้มันจนหาย
wein, bis der Schmerz vergeht,
แล้วเธอจงลุกยืนอีกครั้งหนึ่ง
und dann steh wieder auf.





Авторы: Pantapol Prasanratchakit, Chawarat Hatkhunathai, Filip Premsirikon, Krirkkiat Sawangwong


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.