Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Io
che
ti
ho
cercata
un
po'
per
gioco
Ich,
der
dich
zum
Spaß
gesucht
habe
E
poi
ti
ho
trovata
un
giorno
giù
da
me
Und
dich
dann
eines
Tages
bei
mir
gefunden
habe
Non
mi
hai
chiesto
mai
neanche
una
foto
Du
hast
mich
nie
auch
nur
nach
einem
Foto
gefragt
Ma
te
ne
ho
rubate
un
paio
e
non
lo
sai
Aber
ich
habe
dir
ein
paar
gestohlen,
und
du
weißt
es
nicht
E
ti
ho
detto
tutto
di
me
Und
ich
habe
dir
alles
über
mich
erzählt
E
giuro
che
non
è
da
me
Und
ich
schwöre,
das
ist
nicht
meine
Art
Tu
hai
detto:
che
problema
c'è?
Du
hast
gesagt:
Was
ist
das
Problem?
E
siamo
rimasti
così
Und
so
sind
wir
geblieben
Insieme
per
tutto
il
weekend
Zusammen
das
ganze
Wochenende
In
macchina
fino
alle
tre
Im
Auto
bis
drei
Uhr
morgens
Senza
problemi
Ohne
Probleme
Problemi,
problemi,
problemi
Probleme,
Probleme,
Probleme
Ma
lo
sapevi,
sapevi
che
Aber
du
wusstest
es,
wusstest,
dass
Poi
ad
un
tratto
mi
hai
detto:
"Non
so"
Dann
hast
du
mir
plötzlich
gesagt:
"Ich
weiß
nicht"
Troppe
cose
di
te
che
non
ho
Zu
viele
Dinge
an
dir,
die
ich
nicht
begreife
Retromarcia,
hai
fatto
skrrt,
dietro
front
Rückwärtsgang,
du
machtest
skrrt,
Kehrtwendung
Forse
è
meglio
non
vedersi
più
Vielleicht
ist
es
besser,
uns
nicht
mehr
zu
sehen
E
mi
hai
detto:
lo
sapevi,
ma
no
Und
du
hast
mir
gesagt:
Du
wusstest
es,
aber
nein
Da
come
scrivevi
non
era
un
no
So
wie
du
geschrieben
hast,
war
es
kein
Nein
Che
non
stavi
cosi
bene
da
un
po'
Dass
es
dir
schon
länger
nicht
mehr
so
gut
ging
E
non
so
se
eri
sincera
ma
so
Und
ich
weiß
nicht,
ob
du
ehrlich
warst,
aber
ich
weiß
Quando
mi
vedi
Wenn
du
mich
siehst
Mi
vedi,
mi
vedi,
mi
vedi
Mich
siehst,
mich
siehst,
mich
siehst
Non
vai
più
via
Gehst
du
nicht
mehr
weg
Ora
che
in
giro
parlano
di
me
Jetzt,
wo
die
Leute
über
mich
reden
Chissà
se
tu
parli
ancora
di
noi
Wer
weiß,
ob
du
noch
über
uns
sprichst
Tu
tra
la
folla
ed
io
in
questo
privé
Du
in
der
Menge
und
ich
in
diesem
Privé
Trovo
una
scusa
per
uscire
fuori
Ich
finde
eine
Ausrede,
um
rauszugehen
E
parlo,
bevo,
fumo,
oh
Und
ich
rede,
trinke,
rauche,
oh
Ballo
dietro
la
console
Ich
tanze
hinter
dem
DJ-Pult
Guardo
se
ti
vedo,
no
Ich
schaue,
ob
ich
dich
sehe,
nein
Passi
e
faccio
dietro
front
Du
gehst
vorbei
und
ich
mache
Kehrtwendung
Dietro
front
Kehrtwendung
Dietro
front
Kehrtwendung
Dietro
front
Kehrtwendung
Dietro
front
Kehrtwendung
Dietro
front
Kehrtwendung
Dietro
front
Kehrtwendung
Dietro
front
Kehrtwendung
Dietro
front
Kehrtwendung
Io
che
ti
parlo,
tu
che
mi
sorridi
Ich,
der
ich
mit
dir
spreche,
du,
die
du
mich
anlächelst
Lasciamo
un
altro
discorso
a
metà
Wir
lassen
ein
weiteres
Gespräch
halbfertig
Su
e
giù
nel
traffico
giri
infiniti
Auf
und
ab
im
Verkehr,
endlose
Runden
Senza
sapere
mai
dove
si
va
Ohne
jemals
zu
wissen,
wohin
es
geht
Ti
dissi:
parli
troppo
di
noi,
vivi
Ich
sagte
dir:
Du
redest
zu
viel
über
uns,
lebe!
Ma
hai
preferito
scappare
via
Aber
du
hast
es
vorgezogen
wegzulaufen
Dicevi
sempre:
di
me
non
ti
fidi
Du
sagtest
immer:
Du
vertraust
mir
nicht
Ma
esisti
solo
tu
ora
in
questo
club
Aber
jetzt
existierst
nur
du
in
diesem
Club
Se
passi
giro
la
testa
Wenn
du
vorbeigehst,
drehe
ich
den
Kopf
weg
Fingo
che
non
mi
interessa
Ich
tue
so,
als
ob
es
mich
nicht
interessiert
Baby,
sei
così
perfetta
Baby,
du
bist
so
perfekt
Ma
non
poi
così
diversa,
oh
Aber
doch
nicht
so
anders,
oh
Adesso
che
non
parliamo
da
un
po'
Jetzt,
wo
wir
eine
Weile
nicht
gesprochen
haben
Ti
penso
e
mi
fermo
Ich
denke
an
dich
und
halte
inne
Ti
seguo
e
ti
perdo
Ich
folge
dir
und
verliere
dich
Ti
scrivo
e
cancello
Ich
schreibe
dir
und
lösche
es
Faccio
dietro
front
Ich
mache
Kehrtwendung
Ora
che
in
giro
parlano
di
me
Jetzt,
wo
die
Leute
über
mich
reden
Chissà
se
tu
parli
ancora
di
noi
Wer
weiß,
ob
du
noch
über
uns
sprichst
Tu
tra
la
folla
ed
io
in
questo
privé
Du
in
der
Menge
und
ich
in
diesem
Privé
Trovo
una
scusa
per
uscire
fuori
Ich
finde
eine
Ausrede,
um
rauszugehen
E
parlo,
bevo,
fumo,
oh
Und
ich
rede,
trinke,
rauche,
oh
Ballo
dietro
la
console
Ich
tanze
hinter
dem
DJ-Pult
Guardo
se
ti
vedo,
no
Ich
schaue,
ob
ich
dich
sehe,
nein
Passi
e
faccio
dietro
front
Du
gehst
vorbei
und
ich
mache
Kehrtwendung
Dietro
front
Kehrtwendung
Dietro
front
Kehrtwendung
Dietro
front
Kehrtwendung
Dietro
front
Kehrtwendung
Dietro
front
Kehrtwendung
Dietro
front
Kehrtwendung
Dietro
front
Kehrtwendung
Dietro
front
Kehrtwendung
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Corrado Migliaro, Roberto Castagnola, Rosario Castagnola, Sarah Tartuffo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.