COCO - Forse No - перевод текста песни на немецкий

Forse No - COCOперевод на немецкий




Forse No
Vielleicht nicht
Dicono che una cosa è vera solo se ci credi
Man sagt, etwas ist nur wahr, wenn du daran glaubst
Ma noi crediamo di più agli incubi che ai desideri
Aber wir glauben mehr an Albträume als an Wünsche
Sarà che gli incubi, fra', sembrano sempre più veri
Vielleicht weil Albträume immer realer erscheinen
Forse no
Vielleicht nicht
Forse no
Vielleicht nicht
Se non ci sono strade, dove corro?
Wenn es keine Straßen gibt, wohin renne ich?
Se non ci sono scuse, dove torno?
Wenn es keine Ausreden gibt, wohin kehre ich zurück?
E do la colpa agli altri se non vinco ormai
Und ich gebe anderen die Schuld, wenn ich jetzt nicht gewinne
Ma troverò un posto che sia solo mio
Aber ich werde einen Ort finden, der nur mir gehört
Forse no
Vielleicht nicht
Forse no
Vielleicht nicht
Ogni volta resto in bilico
Jedes Mal bleibe ich in der Schwebe
Tra le mie bugie, tra le cose mie
Zwischen meinen Lügen, zwischen meinen Dingen
Cosa cerco non lo so
Was ich suche, weiß ich nicht
Ogni giorno è lungo un secolo
Jeder Tag ist ein Jahrhundert lang
Che ci faccio qui? Non so cosa dire
Was mache ich hier? Ich weiß nicht, was ich sagen soll
Quando poi mi chiedono
Wenn sie mich dann fragen
Se era davvero questo
Ob es wirklich das war
Quello che volevi, quello che volevi
Was ich wollte, was ich wollte
Forse no forse no
Vielleicht nicht, vielleicht nicht
(Forse no, forse no)
(Vielleicht nicht, vielleicht nicht)
Forse no forse no
Vielleicht nicht, vielleicht nicht
(Forse no, forse no)
(Vielleicht nicht, vielleicht nicht)
Forse no forse no
Vielleicht nicht, vielleicht nicht
(Forse no, forse no)
(Vielleicht nicht, vielleicht nicht)
Forse no (forse no)
Vielleicht nicht (vielleicht nicht)
E sto scappando, ma non so da cosa
Und ich laufe weg, aber ich weiß nicht, wovor
In questa stanza fumo sottosopra
In diesem Zimmer rauche ich kopfüber
Più ti allontano, più so che mi mancherai
Je mehr ich dich wegstoße, desto mehr weiß ich, dass du mir fehlen wirst
Ma tanto poi restiamo qui a illuderci
Aber dann bleiben wir doch hier und machen uns Illusionen
Forse no
Vielleicht nicht
Forse no
Vielleicht nicht
Ogni volta resto in bilico
Jedes Mal bleibe ich in der Schwebe
Tra le mie bugie, tra le cose mie
Zwischen meinen Lügen, zwischen meinen Dingen
Cosa cerco non lo so
Was ich suche, weiß ich nicht
Ogni giorno è lungo un secolo
Jeder Tag ist ein Jahrhundert lang
Che ci faccio qui?
Was mache ich hier?
Non so cosa dire
Ich weiß nicht, was ich sagen soll
Quando poi mi chiedono
Wenn sie mich dann fragen
Se era davvero questo
Ob es wirklich das war
Quello che volevi, quello che volevi
Was ich wollte, was ich wollte
Forse no, forse no
Vielleicht nicht, vielleicht nicht
(Forse no, forse no)
(Vielleicht nicht, vielleicht nicht)
Forse no, forse no
Vielleicht nicht, vielleicht nicht
(Forse no, forse no)
(Vielleicht nicht, vielleicht nicht)
Forse no, forse no
Vielleicht nicht, vielleicht nicht
(Forse no, forse no)
(Vielleicht nicht, vielleicht nicht)
Forse no
Vielleicht nicht
(Forse no)
(Vielleicht nicht)





Авторы: Rosario Castagnola, Corrado Migliaro, Davide Petrella, Sarah Tartuffo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.