Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mio (Freestyle)
Meins (Freestyle)
Dat
Boi
runnin'
to
the
bank
like
Dat
Boi
runnin'
to
the
bank
like
Oh,
a
centottanta
in
tangenziale
slaccio
la
cintura
Oh,
mit
hundertachtzig
auf
der
Umgehungsstraße
löse
ich
den
Gurt
Ne
accendo
un'altra
Ich
zünde
mir
noch
eine
an
Ma
non
fumo,
il
vento
la
consuma
Aber
ich
rauche
nicht,
der
Wind
verbraucht
sie
Lo
stereo
a
palla,
acceleriamo
mentre
urliamo
in
curva
(uh)
Die
Anlage
aufgedreht,
wir
beschleunigen,
während
wir
in
der
Kurve
schreien
(uh)
Distratto
guardo
il
cellulare,
metto
like
ad
una
(ta-ta)
Abgelenkt
schaue
ich
aufs
Handy,
gebe
einer
ein
Like
(ta-ta)
Nato
per
questo,
era
già
scritto
e
non
l'avevo
letto
Dafür
geboren,
es
stand
schon
geschrieben
und
ich
hatte
es
nicht
gelesen
Lei
ha
scritto
in
direct:
ci
vediamo
Sie
hat
per
Direct
geschrieben:
Wir
sehen
uns
E
non
avevo
letto
(no)
Und
ich
hatte
es
nicht
gelesen
(nein)
Se
salgo
su,
porto
con
me
ogni
singolo
fratello
Wenn
ich
aufsteige,
nehme
ich
jeden
einzelnen
Bruder
mit
Se
vado
giù,
mi
tira
su
ogni
singolo
fratello
(uh)
Wenn
ich
falle,
zieht
mich
jeder
einzelne
Bruder
hoch
(uh)
Ho
il
fuoco
addosso,
il
vento
contro
Ich
habe
Feuer
in
mir,
den
Wind
gegen
mich
E
non
ho
fatto
il
boom
(boom)
Und
ich
habe
den
Durchbruch
noch
nicht
geschafft
(boom)
Quindi
qua,
fra',
guai
a
chi
mi
tocca,
prova
a
farlo
e
boom
(boom)
Also
hier,
Bruder,
wehe
dem,
der
mich
anfasst,
versuch's
und
boom
(boom)
Unico
in
tutto
ciò
che
faccio
e
non
puoi
farlo
tu
Einzigartig
in
allem,
was
ich
tue,
und
du
kannst
es
nicht
tun
Al
massimo,
fra',
puoi
guardarmi
e
copiare
i
miei
look
Höchstens,
Bruder,
kannst
du
mir
zusehen
und
meine
Looks
kopieren
Voi
tutti
uguali,
stessi
testi,
stessi
beat,
stessi
outfit
(ah,
ok)
Ihr
alle
gleich,
gleiche
Texte,
gleiche
Beats,
gleiche
Outfits
(ah,
ok)
Stessi
flow,
stessi
rit,
stessi
balli
Gleiche
Flows,
gleiche
Rhythmen,
gleiche
Tänze
Stesse
hit,
stessi
feat,
stessi
hypebeast
Gleiche
Hits,
gleiche
Features,
gleiche
Hypebeasts
Fuck
Supreme,
fashion
week
Fuck
Supreme,
Fashion
Week
Il
tuo
plug,
il
tuo
stylist
Dein
Plug,
dein
Stylist
Il
mio
obiettivo
è
soltanto
ispirare
la
mia
gente
Mein
Ziel
ist
nur,
meine
Leute
zu
inspirieren
Ad
essere
se
stessi
sempre
ed
aprire
la
mente
Immer
sie
selbst
zu
sein
und
den
Geist
zu
öffnen
Mi
guardan
come
fossi
pazzo
quando
dico
Sie
schauen
mich
an,
als
wäre
ich
verrückt,
wenn
ich
sage
Per
me
soltanto
se
lasci
qualcosa
rimani
per
sempre
Für
mich
bleibst
du
nur
für
immer,
wenn
du
etwas
hinterlässt
Fra',
non
ascolto
consigli
da
chi
non
vale
un
cazzo
(fuck)
Bruder,
ich
höre
nicht
auf
Ratschläge
von
jemandem,
der
einen
Scheiß
wert
ist
(fuck)
Tutti
non
vedono
l'ora
di
dirti:
stai
sbagliando
Alle
können
es
kaum
erwarten,
dir
zu
sagen:
Du
machst
es
falsch
Come
se
tutti
sapessero
come
farlo
(ah,
ok)
Als
ob
alle
wüssten,
wie
man
es
macht
(ah,
ok)
Gli
stessi
che
se
poi
ce
la
fai
l'han
sempre
pensato,
yeh
Dieselben,
die,
wenn
du
es
dann
schaffst,
es
immer
gedacht
haben,
yeh
Non
ti
rispetto
se
sei
bianco,
fra',
e
porti
le
trecce
Ich
respektiere
dich
nicht,
wenn
du
weiß
bist,
Bruder,
und
Zöpfe
trägst
Non
ti
rispetto
se
usi
la
parola
con
la
"n"
(loser)
Ich
respektiere
dich
nicht,
wenn
du
das
N-Wort
benutzt
(Loser)
Non
ti
rispetto
se
lo
fai
nei
pezzi
e,
fra',
sei
un
rapper
Ich
respektiere
dich
nicht,
wenn
du
es
in
Tracks
machst
und,
Bruder,
ein
Rapper
bist
Fuori
da
qui
non
durereste
nemmeno
un
trimestre
(uff)
Außerhalb
von
hier
würdet
ihr
nicht
mal
ein
Quartal
durchhalten
(uff)
Note
vocali,
messaggi
visualizzati
(brr)
Sprachnotizen,
gelesene
Nachrichten
(brr)
Notti
e
locali,
fra',
entriamo
e
usciamo
scortati
(ah)
Nächte
und
Clubs,
Bruder,
wir
kommen
und
gehen
mit
Eskorte
(ah)
Fra',
non
sappiamo
chi
sei,
non
avvicinarti
(ok)
Bruder,
wir
wissen
nicht,
wer
du
bist,
komm
nicht
näher
(ok)
Lei
da
lontano
ci
guarda
e
ci
manda
baci
Sie
schaut
uns
von
weitem
an
und
schickt
uns
Küsse
Firmo
un
contratto
senza
Fimi,
senza
streaming
Ich
unterschreibe
einen
Vertrag
ohne
FIMI,
ohne
Streaming
Senza
fan,
beh,
'sti
bambini
Ohne
Fans,
naja,
diese
Kinder
I
commenti
si
fan
sottili
Die
Kommentare
werden
dünn
Non
parlo
agli
alternativi
Ich
spreche
nicht
zu
den
Alternativen
Non
leggo
e
non
vado
in
bici
Ich
lese
nicht
und
fahre
nicht
Rad
Su
un
letto
con
sei
cuscini
Auf
einem
Bett
mit
sechs
Kissen
Coperto
d'oro
e
rubini
Bedeckt
mit
Gold
und
Rubinen
Non
so
se
durerà,
ma
resterò
Ich
weiß
nicht,
ob
es
dauern
wird,
aber
ich
werde
bleiben
Dammi
quello
che,
quello
che
è
Gib
mir
das,
was,
das
was
ist
Resterò
mio,
mio
Ich
werde
meins
bleiben,
meins
Non
so
se
durerà,
ma
resterò
Ich
weiß
nicht,
ob
es
dauern
wird,
aber
ich
werde
bleiben
Se
sei
imbranato
e
sfigato,
fra',
non
sei
indie
Wenn
du
tollpatschig
und
ein
Pechvogel
bist,
Bruder,
bist
du
nicht
Indie
Finti
buonisti,
arroganti,
non
siete
hippy
(ah)
Falsche
Gutmenschen,
arrogant,
ihr
seid
keine
Hippies
(ah)
Ora
che
in
foto
fa
figo
sembrare
tristi
Jetzt,
wo
es
auf
Fotos
cool
ist,
traurig
auszusehen
Con
quella
faccia,
fra'
Mit
diesem
Gesicht,
Bruder
A
massimo
sei
Hello
Kitty
(uoh)
Bist
du
höchstens
Hello
Kitty
(uoh)
Uscito
da
dove
se
tu
entri,
fra',
non
ne
esci
vivo
(pizzaboy)
Rausgekommen
von
dort,
wo
du,
wenn
du
reingehst,
Bruder,
nicht
lebend
rauskommst
(Pizzaboy)
E
avere
un
sogno
è
già
un
sogno,
molto
più
che
un
motivo
Und
einen
Traum
zu
haben
ist
schon
ein
Traum,
viel
mehr
als
ein
Grund
Ciò
che
fa
male
non
ha
un
sapore
cattivo
Was
wehtut,
hat
keinen
schlechten
Geschmack
Spengo
la
luce
ed
ascolto
un
disco
di
Pino
(Pino)
Ich
mache
das
Licht
aus
und
höre
eine
Platte
von
Pino
(Pino)
Fanculo
ai
numeri,
fra'
Scheiß
auf
die
Zahlen,
Bruder
Fanculo
le
statistiche
(fuck
'em)
Scheiß
auf
die
Statistiken
(fuck
'em)
Che
se
lo
dici
ti
accusano
di
soffrirli
(yeh)
Denn
wenn
du
das
sagst,
beschuldigen
sie
dich,
darunter
zu
leiden
(yeh)
Come
se
fossero
solo
quelle
a
convincere
(seh)
Als
ob
nur
diese
überzeugen
würden
(seh)
Come
un
milione
non
vale
in
pezzi
da
cinque
Wie
eine
Million
in
Fünf-Cent-Stücken
nichts
wert
ist
Mio
fratello
fa
la
storia
Mein
Bruder
schreibt
Geschichte
Noi
festeggiamo
in
silenzio
Wir
feiern
in
Stille
Perché
sappiamo
che
c'è
stato
prima
di
questo
Weil
wir
wissen,
dass
er
schon
vor
all
dem
da
war
Devo
a
lui
se
non
ho
smesso,
di
provare
a
fare
meglio
Ich
verdanke
ihm,
dass
ich
nicht
aufgehört
habe,
zu
versuchen,
es
besser
zu
machen
Perciò
tutto
ciò
che
voglio
è
vederti
fiero
di
me,
bro
(frate')
Deshalb
ist
alles,
was
ich
will,
dich
stolz
auf
mich
zu
sehen,
Bro
(Bruder)
Per
Ross
e
Sara
(grazie)
Für
Ross
und
Sara
(danke)
Per
Geeno
e
Hannah
(love)
Für
Geeno
und
Hannah
(love)
Mio
padre
e
mamma
(merci)
Mein
Vater
und
meine
Mutter
(merci)
Come
si
installa?
Wie
installiert
man
das?
Per
i
miei
fan,
ah
Für
meine
Fans,
ah
E
per
Sebastian
(boy)
Und
für
Sebastian
(boy)
Per
chi
mi
parla
e
mi
guarda
in
faccia
(fam)
Für
die,
die
mit
mir
reden
und
mir
ins
Gesicht
schauen
(fam)
Come
su
un
taxi,
so
già
la
mia
destinazione
Wie
in
einem
Taxi
kenne
ich
mein
Ziel
schon
E
il
mio
talento
ha
superato,
fra',
la
mia
ambizione
Und
mein
Talent
hat,
Bruder,
meinen
Ehrgeiz
übertroffen
Ed
ogni
disco
che
faccio
è
una
biografia
Und
jede
Platte,
die
ich
mache,
ist
eine
Biografie
Tu
stai
vendendo
una
storia
Du
verkaufst
eine
Geschichte
Io
sto
scrivendo
la
mia
Ich
schreibe
meine
eigene
(Io
sto
scrivendo
la
mia)
(Ich
schreibe
meine
eigene)
Non
so
se
durerà,
ma
resterò
Ich
weiß
nicht,
ob
es
dauern
wird,
aber
ich
werde
bleiben
Dammi
quello
che,
quello
che
è
Gib
mir
das,
was,
das
was
ist
Resterò
mio,
mio
Ich
werde
meins
bleiben,
meins
Non
so
se
durerà,
ma
resterò
Ich
weiß
nicht,
ob
es
dauern
wird,
aber
ich
werde
bleiben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Davide Totaro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.