COCO - Mio (Freestyle) - перевод текста песни на немецкий

Mio (Freestyle) - COCOперевод на немецкий




Mio (Freestyle)
Meins (Freestyle)
Dat Boi runnin' to the bank like
Dat Boi runnin' to the bank like
Oh, a centottanta in tangenziale slaccio la cintura
Oh, mit hundertachtzig auf der Umgehungsstraße löse ich den Gurt
Ne accendo un'altra
Ich zünde mir noch eine an
Ma non fumo, il vento la consuma
Aber ich rauche nicht, der Wind verbraucht sie
Lo stereo a palla, acceleriamo mentre urliamo in curva (uh)
Die Anlage aufgedreht, wir beschleunigen, während wir in der Kurve schreien (uh)
Distratto guardo il cellulare, metto like ad una (ta-ta)
Abgelenkt schaue ich aufs Handy, gebe einer ein Like (ta-ta)
Nato per questo, era già scritto e non l'avevo letto
Dafür geboren, es stand schon geschrieben und ich hatte es nicht gelesen
Lei ha scritto in direct: ci vediamo
Sie hat per Direct geschrieben: Wir sehen uns
E non avevo letto (no)
Und ich hatte es nicht gelesen (nein)
Se salgo su, porto con me ogni singolo fratello
Wenn ich aufsteige, nehme ich jeden einzelnen Bruder mit
Se vado giù, mi tira su ogni singolo fratello (uh)
Wenn ich falle, zieht mich jeder einzelne Bruder hoch (uh)
Ho il fuoco addosso, il vento contro
Ich habe Feuer in mir, den Wind gegen mich
E non ho fatto il boom (boom)
Und ich habe den Durchbruch noch nicht geschafft (boom)
Quindi qua, fra', guai a chi mi tocca, prova a farlo e boom (boom)
Also hier, Bruder, wehe dem, der mich anfasst, versuch's und boom (boom)
Unico in tutto ciò che faccio e non puoi farlo tu
Einzigartig in allem, was ich tue, und du kannst es nicht tun
Al massimo, fra', puoi guardarmi e copiare i miei look
Höchstens, Bruder, kannst du mir zusehen und meine Looks kopieren
Voi tutti uguali, stessi testi, stessi beat, stessi outfit (ah, ok)
Ihr alle gleich, gleiche Texte, gleiche Beats, gleiche Outfits (ah, ok)
Stessi flow, stessi rit, stessi balli
Gleiche Flows, gleiche Rhythmen, gleiche Tänze
Stesse hit, stessi feat, stessi hypebeast
Gleiche Hits, gleiche Features, gleiche Hypebeasts
Fuck Supreme, fashion week
Fuck Supreme, Fashion Week
Il tuo plug, il tuo stylist
Dein Plug, dein Stylist
Il mio obiettivo è soltanto ispirare la mia gente
Mein Ziel ist nur, meine Leute zu inspirieren
Ad essere se stessi sempre ed aprire la mente
Immer sie selbst zu sein und den Geist zu öffnen
Mi guardan come fossi pazzo quando dico
Sie schauen mich an, als wäre ich verrückt, wenn ich sage
Per me soltanto se lasci qualcosa rimani per sempre
Für mich bleibst du nur für immer, wenn du etwas hinterlässt
Fra', non ascolto consigli da chi non vale un cazzo (fuck)
Bruder, ich höre nicht auf Ratschläge von jemandem, der einen Scheiß wert ist (fuck)
Tutti non vedono l'ora di dirti: stai sbagliando
Alle können es kaum erwarten, dir zu sagen: Du machst es falsch
Come se tutti sapessero come farlo (ah, ok)
Als ob alle wüssten, wie man es macht (ah, ok)
Gli stessi che se poi ce la fai l'han sempre pensato, yeh
Dieselben, die, wenn du es dann schaffst, es immer gedacht haben, yeh
Non ti rispetto se sei bianco, fra', e porti le trecce
Ich respektiere dich nicht, wenn du weiß bist, Bruder, und Zöpfe trägst
Non ti rispetto se usi la parola con la "n" (loser)
Ich respektiere dich nicht, wenn du das N-Wort benutzt (Loser)
Non ti rispetto se lo fai nei pezzi e, fra', sei un rapper
Ich respektiere dich nicht, wenn du es in Tracks machst und, Bruder, ein Rapper bist
Fuori da qui non durereste nemmeno un trimestre (uff)
Außerhalb von hier würdet ihr nicht mal ein Quartal durchhalten (uff)
Note vocali, messaggi visualizzati (brr)
Sprachnotizen, gelesene Nachrichten (brr)
Notti e locali, fra', entriamo e usciamo scortati (ah)
Nächte und Clubs, Bruder, wir kommen und gehen mit Eskorte (ah)
Fra', non sappiamo chi sei, non avvicinarti (ok)
Bruder, wir wissen nicht, wer du bist, komm nicht näher (ok)
Lei da lontano ci guarda e ci manda baci
Sie schaut uns von weitem an und schickt uns Küsse
Firmo un contratto senza Fimi, senza streaming
Ich unterschreibe einen Vertrag ohne FIMI, ohne Streaming
Senza fan, beh, 'sti bambini
Ohne Fans, naja, diese Kinder
I commenti si fan sottili
Die Kommentare werden dünn
Non parlo agli alternativi
Ich spreche nicht zu den Alternativen
Non leggo e non vado in bici
Ich lese nicht und fahre nicht Rad
Su un letto con sei cuscini
Auf einem Bett mit sechs Kissen
Coperto d'oro e rubini
Bedeckt mit Gold und Rubinen
Mio, mio
Meins, meins
Non so se durerà, ma resterò
Ich weiß nicht, ob es dauern wird, aber ich werde bleiben
Mio, mio
Meins, meins
Dammi quello che, quello che è
Gib mir das, was, das was ist
Mio, mio
Meins, meins
Resterò mio, mio
Ich werde meins bleiben, meins
Non so se durerà, ma resterò
Ich weiß nicht, ob es dauern wird, aber ich werde bleiben
Se sei imbranato e sfigato, fra', non sei indie
Wenn du tollpatschig und ein Pechvogel bist, Bruder, bist du nicht Indie
Finti buonisti, arroganti, non siete hippy (ah)
Falsche Gutmenschen, arrogant, ihr seid keine Hippies (ah)
Ora che in foto fa figo sembrare tristi
Jetzt, wo es auf Fotos cool ist, traurig auszusehen
Con quella faccia, fra'
Mit diesem Gesicht, Bruder
A massimo sei Hello Kitty (uoh)
Bist du höchstens Hello Kitty (uoh)
Uscito da dove se tu entri, fra', non ne esci vivo (pizzaboy)
Rausgekommen von dort, wo du, wenn du reingehst, Bruder, nicht lebend rauskommst (Pizzaboy)
E avere un sogno è già un sogno, molto più che un motivo
Und einen Traum zu haben ist schon ein Traum, viel mehr als ein Grund
Ciò che fa male non ha un sapore cattivo
Was wehtut, hat keinen schlechten Geschmack
Spengo la luce ed ascolto un disco di Pino (Pino)
Ich mache das Licht aus und höre eine Platte von Pino (Pino)
Fanculo ai numeri, fra'
Scheiß auf die Zahlen, Bruder
Fanculo le statistiche (fuck 'em)
Scheiß auf die Statistiken (fuck 'em)
Che se lo dici ti accusano di soffrirli (yeh)
Denn wenn du das sagst, beschuldigen sie dich, darunter zu leiden (yeh)
Come se fossero solo quelle a convincere (seh)
Als ob nur diese überzeugen würden (seh)
Come un milione non vale in pezzi da cinque
Wie eine Million in Fünf-Cent-Stücken nichts wert ist
Mio fratello fa la storia
Mein Bruder schreibt Geschichte
Noi festeggiamo in silenzio
Wir feiern in Stille
Perché sappiamo che c'è stato prima di questo
Weil wir wissen, dass er schon vor all dem da war
Devo a lui se non ho smesso, di provare a fare meglio
Ich verdanke ihm, dass ich nicht aufgehört habe, zu versuchen, es besser zu machen
Perciò tutto ciò che voglio è vederti fiero di me, bro (frate')
Deshalb ist alles, was ich will, dich stolz auf mich zu sehen, Bro (Bruder)
Per Ross e Sara (grazie)
Für Ross und Sara (danke)
Per Geeno e Hannah (love)
Für Geeno und Hannah (love)
Mio padre e mamma (merci)
Mein Vater und meine Mutter (merci)
Come si installa?
Wie installiert man das?
Per i miei fan, ah
Für meine Fans, ah
E per Sebastian (boy)
Und für Sebastian (boy)
Per chi mi parla e mi guarda in faccia (fam)
Für die, die mit mir reden und mir ins Gesicht schauen (fam)
Come su un taxi, so già la mia destinazione
Wie in einem Taxi kenne ich mein Ziel schon
E il mio talento ha superato, fra', la mia ambizione
Und mein Talent hat, Bruder, meinen Ehrgeiz übertroffen
Ed ogni disco che faccio è una biografia
Und jede Platte, die ich mache, ist eine Biografie
Tu stai vendendo una storia
Du verkaufst eine Geschichte
Io sto scrivendo la mia
Ich schreibe meine eigene
(Io sto scrivendo la mia)
(Ich schreibe meine eigene)
Mio, mio
Meins, meins
Non so se durerà, ma resterò
Ich weiß nicht, ob es dauern wird, aber ich werde bleiben
Mio, mio
Meins, meins
Dammi quello che, quello che è
Gib mir das, was, das was ist
Mio, mio
Meins, meins
Resterò mio, mio
Ich werde meins bleiben, meins
Non so se durerà, ma resterò
Ich weiß nicht, ob es dauern wird, aber ich werde bleiben





Авторы: Davide Totaro


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.