Текст и перевод песни COCO - Mio (Freestyle)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mio (Freestyle)
Mine (Freestyle)
Dat
Boi
runnin'
to
the
bank
like
Dat
Boi
running
to
the
bank
like
Oh,
a
centottanta
in
tangenziale
slaccio
la
cintura
Oh,
180
on
the
highway,
I
unbuckle
my
belt
Ne
accendo
un'altra
I
light
another
one
Ma
non
fumo,
il
vento
la
consuma
But
I
don't
smoke,
the
wind
consumes
it
Lo
stereo
a
palla,
acceleriamo
mentre
urliamo
in
curva
(uh)
Stereo
blasting,
we
accelerate
while
screaming
in
the
curve
(uh)
Distratto
guardo
il
cellulare,
metto
like
ad
una
(ta-ta)
Distracted,
I
look
at
my
phone,
like
a
(ta-ta)
Nato
per
questo,
era
già
scritto
e
non
l'avevo
letto
Born
for
this,
it
was
already
written
and
I
hadn't
read
it
Lei
ha
scritto
in
direct:
ci
vediamo
She
wrote
in
the
DMs:
let's
meet
E
non
avevo
letto
(no)
And
I
hadn't
read
it
(no)
Se
salgo
su,
porto
con
me
ogni
singolo
fratello
If
I
go
up,
I
bring
every
single
brother
with
me
Se
vado
giù,
mi
tira
su
ogni
singolo
fratello
(uh)
If
I
go
down,
every
single
brother
pulls
me
up
(uh)
Ho
il
fuoco
addosso,
il
vento
contro
I
have
fire
inside,
the
wind
against
me
E
non
ho
fatto
il
boom
(boom)
And
I
haven't
made
the
boom
(boom)
Quindi
qua,
fra',
guai
a
chi
mi
tocca,
prova
a
farlo
e
boom
(boom)
So
here,
bro,
woe
to
whoever
touches
me,
try
it
and
boom
(boom)
Unico
in
tutto
ciò
che
faccio
e
non
puoi
farlo
tu
Unique
in
everything
I
do
and
you
can't
do
it
Al
massimo,
fra',
puoi
guardarmi
e
copiare
i
miei
look
At
most,
bro,
you
can
watch
me
and
copy
my
looks
Voi
tutti
uguali,
stessi
testi,
stessi
beat,
stessi
outfit
(ah,
ok)
You
all
the
same,
same
lyrics,
same
beats,
same
outfits
(ah,
ok)
Stessi
flow,
stessi
rit,
stessi
balli
Same
flow,
same
rhythms,
same
dances
Stesse
hit,
stessi
feat,
stessi
hypebeast
Same
hits,
same
features,
same
hypebeasts
Fuck
Supreme,
fashion
week
Fuck
Supreme,
fashion
week
Il
tuo
plug,
il
tuo
stylist
Your
plug,
your
stylist
Il
mio
obiettivo
è
soltanto
ispirare
la
mia
gente
My
goal
is
only
to
inspire
my
people
Ad
essere
se
stessi
sempre
ed
aprire
la
mente
To
always
be
themselves
and
open
their
minds
Mi
guardan
come
fossi
pazzo
quando
dico
They
look
at
me
like
I'm
crazy
when
I
say
Per
me
soltanto
se
lasci
qualcosa
rimani
per
sempre
For
me,
you
only
remain
forever
if
you
leave
something
Fra',
non
ascolto
consigli
da
chi
non
vale
un
cazzo
(fuck)
Bro,
I
don't
listen
to
advice
from
those
who
are
worthless
(fuck)
Tutti
non
vedono
l'ora
di
dirti:
stai
sbagliando
Everyone
can't
wait
to
tell
you:
you're
doing
it
wrong
Come
se
tutti
sapessero
come
farlo
(ah,
ok)
As
if
everyone
knew
how
to
do
it
(ah,
ok)
Gli
stessi
che
se
poi
ce
la
fai
l'han
sempre
pensato,
yeh
The
same
ones
who,
if
you
make
it,
always
thought
so,
yeh
Non
ti
rispetto
se
sei
bianco,
fra',
e
porti
le
trecce
I
don't
respect
you
if
you're
white,
bro,
and
you
wear
braids
Non
ti
rispetto
se
usi
la
parola
con
la
"n"
(loser)
I
don't
respect
you
if
you
use
the
"n"
word
(loser)
Non
ti
rispetto
se
lo
fai
nei
pezzi
e,
fra',
sei
un
rapper
I
don't
respect
you
if
you
do
it
in
your
songs
and,
bro,
you're
a
rapper
Fuori
da
qui
non
durereste
nemmeno
un
trimestre
(uff)
Get
out
of
here,
you
wouldn't
last
a
semester
(uff)
Note
vocali,
messaggi
visualizzati
(brr)
Voice
notes,
messages
viewed
(brr)
Notti
e
locali,
fra',
entriamo
e
usciamo
scortati
(ah)
Nights
and
clubs,
bro,
we
enter
and
exit
escorted
(ah)
Fra',
non
sappiamo
chi
sei,
non
avvicinarti
(ok)
Bro,
we
don't
know
who
you
are,
don't
come
near
(ok)
Lei
da
lontano
ci
guarda
e
ci
manda
baci
She
looks
at
us
from
afar
and
blows
us
kisses
Firmo
un
contratto
senza
Fimi,
senza
streaming
I
sign
a
contract
without
Fimi,
without
streaming
Senza
fan,
beh,
'sti
bambini
Without
fans,
well,
these
kids
I
commenti
si
fan
sottili
The
comments
are
getting
thin
Non
parlo
agli
alternativi
I
don't
talk
to
alternative
people
Non
leggo
e
non
vado
in
bici
I
don't
read
and
I
don't
ride
a
bike
Su
un
letto
con
sei
cuscini
On
a
bed
with
six
pillows
Coperto
d'oro
e
rubini
Covered
in
gold
and
rubies
Non
so
se
durerà,
ma
resterò
I
don't
know
if
it
will
last,
but
I
will
stay
Dammi
quello
che,
quello
che
è
Give
me
what,
what
is
Resterò
mio,
mio
I
will
remain
mine,
mine
Non
so
se
durerà,
ma
resterò
I
don't
know
if
it
will
last,
but
I
will
stay
Se
sei
imbranato
e
sfigato,
fra',
non
sei
indie
If
you're
clumsy
and
unlucky,
bro,
you're
not
indie
Finti
buonisti,
arroganti,
non
siete
hippy
(ah)
Fake
do-gooders,
arrogant,
you're
not
hippies
(ah)
Ora
che
in
foto
fa
figo
sembrare
tristi
Now
that
it's
cool
to
look
sad
in
photos
Con
quella
faccia,
fra'
With
that
face,
bro
A
massimo
sei
Hello
Kitty
(uoh)
You're
Hello
Kitty
at
best
(uoh)
Uscito
da
dove
se
tu
entri,
fra',
non
ne
esci
vivo
(pizzaboy)
Got
out
of
where,
if
you
enter,
bro,
you
don't
come
out
alive
(pizzaboy)
E
avere
un
sogno
è
già
un
sogno,
molto
più
che
un
motivo
And
having
a
dream
is
already
a
dream,
much
more
than
a
reason
Ciò
che
fa
male
non
ha
un
sapore
cattivo
What
hurts
doesn't
have
a
bad
taste
Spengo
la
luce
ed
ascolto
un
disco
di
Pino
(Pino)
I
turn
off
the
light
and
listen
to
a
Pino
record
(Pino)
Fanculo
ai
numeri,
fra'
Fuck
the
numbers,
bro
Fanculo
le
statistiche
(fuck
'em)
Fuck
the
statistics
(fuck
'em)
Che
se
lo
dici
ti
accusano
di
soffrirli
(yeh)
Because
if
you
say
it,
they
accuse
you
of
suffering
from
them
(yeh)
Come
se
fossero
solo
quelle
a
convincere
(seh)
As
if
they
were
the
only
ones
who
convince
(seh)
Come
un
milione
non
vale
in
pezzi
da
cinque
As
if
a
million
is
not
worth
in
five-piece
pieces
Mio
fratello
fa
la
storia
My
brother
makes
history
Noi
festeggiamo
in
silenzio
We
celebrate
in
silence
Perché
sappiamo
che
c'è
stato
prima
di
questo
Because
we
know
what
came
before
this
Devo
a
lui
se
non
ho
smesso,
di
provare
a
fare
meglio
I
owe
it
to
him
if
I
haven't
stopped
trying
to
do
better
Perciò
tutto
ciò
che
voglio
è
vederti
fiero
di
me,
bro
(frate')
So
all
I
want
is
to
see
you
proud
of
me,
bro
(bro)
Per
Ross
e
Sara
(grazie)
For
Ross
and
Sara
(thank
you)
Per
Geeno
e
Hannah
(love)
For
Geeno
and
Hannah
(love)
Mio
padre
e
mamma
(merci)
My
father
and
mother
(merci)
Come
si
installa?
How
do
you
install
it?
Per
i
miei
fan,
ah
For
my
fans,
ah
E
per
Sebastian
(boy)
And
for
Sebastian
(boy)
Per
chi
mi
parla
e
mi
guarda
in
faccia
(fam)
For
those
who
talk
to
me
and
look
me
in
the
face
(fam)
Come
su
un
taxi,
so
già
la
mia
destinazione
Like
in
a
taxi,
I
already
know
my
destination
E
il
mio
talento
ha
superato,
fra',
la
mia
ambizione
And
my
talent
has
surpassed,
bro,
my
ambition
Ed
ogni
disco
che
faccio
è
una
biografia
And
every
record
I
make
is
a
biography
Tu
stai
vendendo
una
storia
You
are
selling
a
story
Io
sto
scrivendo
la
mia
I'm
writing
mine
(Io
sto
scrivendo
la
mia)
(I'm
writing
mine)
Non
so
se
durerà,
ma
resterò
I
don't
know
if
it
will
last,
but
I
will
stay
Dammi
quello
che,
quello
che
è
Give
me
what,
what
is
Resterò
mio,
mio
I
will
remain
mine,
mine
Non
so
se
durerà,
ma
resterò
I
don't
know
if
it
will
last,
but
I
will
stay
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Davide Totaro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.