Текст и перевод песни COCO - Mio (Freestyle)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mio (Freestyle)
Моё (Фристайл)
Dat
Boi
runnin'
to
the
bank
like
Твой
парень
мчится
в
банк,
словно...
Oh,
a
centottanta
in
tangenziale
slaccio
la
cintura
О,
сто
восемьдесят
по
кольцевой,
снимаю
ремень
Ne
accendo
un'altra
Зажигаю
ещё
одну
Ma
non
fumo,
il
vento
la
consuma
Но
не
курю,
ветер
её
съедает
Lo
stereo
a
palla,
acceleriamo
mentre
urliamo
in
curva
(uh)
Стерео
на
полную,
ускоряемся,
крича
на
поворотах
(ух)
Distratto
guardo
il
cellulare,
metto
like
ad
una
(ta-ta)
Отвлёкся,
смотрю
в
телефон,
ставлю
лайк
одной
(та-та)
Nato
per
questo,
era
già
scritto
e
non
l'avevo
letto
Рождён
для
этого,
это
было
предначертано,
но
я
не
читал
Lei
ha
scritto
in
direct:
ci
vediamo
Она
написала
в
директ:
"Увидимся"
E
non
avevo
letto
(no)
И
я
не
прочитал
(нет)
Se
salgo
su,
porto
con
me
ogni
singolo
fratello
Если
поднимусь,
возьму
с
собой
каждого
брата
Se
vado
giù,
mi
tira
su
ogni
singolo
fratello
(uh)
Если
упаду,
каждый
брат
меня
поднимет
(ух)
Ho
il
fuoco
addosso,
il
vento
contro
Огонь
внутри,
ветер
против
E
non
ho
fatto
il
boom
(boom)
И
я
ещё
не
взлетел
(бум)
Quindi
qua,
fra',
guai
a
chi
mi
tocca,
prova
a
farlo
e
boom
(boom)
Так
что
здесь,
братан,
горе
тому,
кто
меня
тронет,
попробуй
и
бум
(бум)
Unico
in
tutto
ciò
che
faccio
e
non
puoi
farlo
tu
Уникален
во
всём,
что
делаю,
и
ты
так
не
сможешь
Al
massimo,
fra',
puoi
guardarmi
e
copiare
i
miei
look
Максимум,
братан,
можешь
смотреть
и
копировать
мои
луки
Voi
tutti
uguali,
stessi
testi,
stessi
beat,
stessi
outfit
(ah,
ok)
Вы
все
одинаковые,
те
же
тексты,
те
же
биты,
те
же
шмотки
(а,
окей)
Stessi
flow,
stessi
rit,
stessi
balli
Те
же
флоу,
те
же
ритмы,
те
же
танцы
Stesse
hit,
stessi
feat,
stessi
hypebeast
Те
же
хиты,
те
же
фиты,
те
же
хайпбисты
Fuck
Supreme,
fashion
week
К
чёрту
Supreme,
недели
моды
Il
tuo
plug,
il
tuo
stylist
Твоего
поставщика,
твоего
стилиста
Il
mio
obiettivo
è
soltanto
ispirare
la
mia
gente
Моя
цель
- лишь
вдохновить
моих
людей
Ad
essere
se
stessi
sempre
ed
aprire
la
mente
Быть
собой
всегда
и
открыть
свой
разум
Mi
guardan
come
fossi
pazzo
quando
dico
Смотрят
на
меня,
как
на
сумасшедшего,
когда
говорю
Per
me
soltanto
se
lasci
qualcosa
rimani
per
sempre
Для
меня,
только
если
оставишь
что-то,
останешься
навсегда
Fra',
non
ascolto
consigli
da
chi
non
vale
un
cazzo
(fuck)
Братан,
не
слушаю
советы
от
тех,
кто
ничего
не
стоит
(к
чёрту)
Tutti
non
vedono
l'ora
di
dirti:
stai
sbagliando
Все
только
и
ждут,
чтобы
сказать
тебе:
"Ты
ошибаешься"
Come
se
tutti
sapessero
come
farlo
(ah,
ok)
Как
будто
все
знают,
как
это
делать
(а,
окей)
Gli
stessi
che
se
poi
ce
la
fai
l'han
sempre
pensato,
yeh
Те
же,
кто,
если
ты
добьёшься
успеха,
всегда
так
и
думали,
да
Non
ti
rispetto
se
sei
bianco,
fra',
e
porti
le
trecce
Не
уважаю,
если
ты
белый,
братан,
и
носишь
косы
Non
ti
rispetto
se
usi
la
parola
con
la
"n"
(loser)
Не
уважаю,
если
используешь
слово
на
"н"
(лузер)
Non
ti
rispetto
se
lo
fai
nei
pezzi
e,
fra',
sei
un
rapper
Не
уважаю,
если
делаешь
это
в
треках,
и,
братан,
ты
рэпер
Fuori
da
qui
non
durereste
nemmeno
un
trimestre
(uff)
Вне
этого
места
вы
не
продержались
бы
и
семестра
(уфф)
Note
vocali,
messaggi
visualizzati
(brr)
Голосовые
сообщения,
просмотренные
сообщения
(брр)
Notti
e
locali,
fra',
entriamo
e
usciamo
scortati
(ah)
Ночи
и
клубы,
братан,
входим
и
выходим
с
охраной
(а)
Fra',
non
sappiamo
chi
sei,
non
avvicinarti
(ok)
Братан,
мы
не
знаем,
кто
ты,
не
подходи
(окей)
Lei
da
lontano
ci
guarda
e
ci
manda
baci
Она
издалека
смотрит
на
нас
и
посылает
поцелуи
Firmo
un
contratto
senza
Fimi,
senza
streaming
Подписываю
контракт
без
Fimi,
без
стриминга
Senza
fan,
beh,
'sti
bambini
Без
фанатов,
ну,
эти
дети
I
commenti
si
fan
sottili
Комментарии
становятся
тоньше
Non
parlo
agli
alternativi
Не
разговариваю
с
альтернативщиками
Non
leggo
e
non
vado
in
bici
Не
читаю
и
не
езжу
на
велосипеде
Su
un
letto
con
sei
cuscini
На
кровати
с
шестью
подушками
Coperto
d'oro
e
rubini
Покрытый
золотом
и
рубинами
Non
so
se
durerà,
ma
resterò
Не
знаю,
продлится
ли
это,
но
я
останусь
Dammi
quello
che,
quello
che
è
Дай
мне
то,
что,
то,
что
есть
Resterò
mio,
mio
Останусь
моим,
моим
Non
so
se
durerà,
ma
resterò
Не
знаю,
продлится
ли
это,
но
я
останусь
Se
sei
imbranato
e
sfigato,
fra',
non
sei
indie
Если
ты
неуклюжий
и
неудачник,
братан,
ты
не
инди
Finti
buonisti,
arroganti,
non
siete
hippy
(ah)
Фальшивые
добряки,
высокомерные,
вы
не
хиппи
(а)
Ora
che
in
foto
fa
figo
sembrare
tristi
Теперь,
когда
на
фото
модно
казаться
грустным
Con
quella
faccia,
fra'
С
такой
рожей,
братан
A
massimo
sei
Hello
Kitty
(uoh)
Ты
максимум
Hello
Kitty
(уох)
Uscito
da
dove
se
tu
entri,
fra',
non
ne
esci
vivo
(pizzaboy)
Вышел
оттуда,
откуда,
если
войдёшь,
братан,
не
выйдешь
живым
(пиццабой)
E
avere
un
sogno
è
già
un
sogno,
molto
più
che
un
motivo
И
иметь
мечту
- это
уже
мечта,
гораздо
больше,
чем
причина
Ciò
che
fa
male
non
ha
un
sapore
cattivo
То,
что
болит,
не
имеет
неприятного
вкуса
Spengo
la
luce
ed
ascolto
un
disco
di
Pino
(Pino)
Выключаю
свет
и
слушаю
пластинку
Пино
(Пино)
Fanculo
ai
numeri,
fra'
Наплевать
на
цифры,
братан
Fanculo
le
statistiche
(fuck
'em)
Наплевать
на
статистику
(к
чёрту
их)
Che
se
lo
dici
ti
accusano
di
soffrirli
(yeh)
Что,
если
ты
это
скажешь,
тебя
обвинят
в
том,
что
ты
от
них
страдаешь
(да)
Come
se
fossero
solo
quelle
a
convincere
(seh)
Как
будто
только
они
способны
убедить
(се)
Come
un
milione
non
vale
in
pezzi
da
cinque
Как
будто
миллион
не
стоит
в
купюрах
по
пять
Mio
fratello
fa
la
storia
Мой
брат
творит
историю
Noi
festeggiamo
in
silenzio
Мы
празднуем
молча
Perché
sappiamo
che
c'è
stato
prima
di
questo
Потому
что
знаем,
что
было
до
этого
Devo
a
lui
se
non
ho
smesso,
di
provare
a
fare
meglio
Я
обязан
ему
тем,
что
не
прекратил
пытаться
стать
лучше
Perciò
tutto
ciò
che
voglio
è
vederti
fiero
di
me,
bro
(frate')
Поэтому
всё,
чего
я
хочу,
- это
видеть,
что
ты
гордишься
мной,
бро
(брат)
Per
Ross
e
Sara
(grazie)
Для
Росса
и
Сары
(спасибо)
Per
Geeno
e
Hannah
(love)
Для
Джино
и
Ханны
(люблю)
Mio
padre
e
mamma
(merci)
Моему
отцу
и
маме
(мерси)
Come
si
installa?
Как
это
установить?
Per
i
miei
fan,
ah
Для
моих
фанатов,
а
E
per
Sebastian
(boy)
И
для
Себастьяна
(бой)
Per
chi
mi
parla
e
mi
guarda
in
faccia
(fam)
Для
тех,
кто
разговаривает
со
мной
и
смотрит
мне
в
лицо
(семья)
Come
su
un
taxi,
so
già
la
mia
destinazione
Как
в
такси,
я
уже
знаю
свой
пункт
назначения
E
il
mio
talento
ha
superato,
fra',
la
mia
ambizione
И
мой
талант
превзошёл,
братан,
мои
амбиции
Ed
ogni
disco
che
faccio
è
una
biografia
И
каждый
альбом,
который
я
делаю,
- это
биография
Tu
stai
vendendo
una
storia
Ты
продаёшь
историю
Io
sto
scrivendo
la
mia
Я
пишу
свою
(Io
sto
scrivendo
la
mia)
(Я
пишу
свою)
Non
so
se
durerà,
ma
resterò
Не
знаю,
продлится
ли
это,
но
я
останусь
Dammi
quello
che,
quello
che
è
Дай
мне
то,
что,
то,
что
есть
Resterò
mio,
mio
Останусь
моим,
моим
Non
so
se
durerà,
ma
resterò
Не
знаю,
продлится
ли
это,
но
я
останусь
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Davide Totaro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.