Текст и перевод песни COCO - Nice 2 Meet U
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nice 2 Meet U
Приятно познакомиться
Nice
to
meet
you
Приятно
познакомиться
COCO
nice
to
meet
you
COCO,
приятно
познакомиться
Che
cosa
ci
fai
qua?
Что
ты
здесь
делаешь?
La
camicia,
aggiusta
la
camicia
Рубашка,
поправь
рубашку
Viene
male
in
camera
В
кадре
плохо
смотрится
Sono
qui
ma
è
come
se
non
sia
qua
Я
здесь,
но
как
будто
меня
нет
Sorriso
di
plastica
Пластиковая
улыбка
COCO
mi
saluti
una
mia
amica
che
si
chiama
Marika?
COCO,
можешь
передать
привет
моей
подруге
Марии?
(Ciao
Marika)
(Привет,
Мария)
Okay
va
bene
Хорошо,
ладно
Okay
va
bene
così
Хорошо,
пусть
так
Okay
va
bene
Хорошо,
ладно
Okay
va
bene
così
Хорошо,
пусть
так
Esci
questo
disco
bro
Выпускай
этот
трек,
бро
COCO
sei
lentissimo
COCO,
ты
такой
медленный
Oh
my
god
Guarda
tutti
vincono
О
боже
мой,
все
выигрывают
Ma
complimenti
per
ciò
che
fai
Но
мои
поздравления
за
то,
что
ты
делаешь
Solo
dovresti
fare
più
like
Только
тебе
нужно
ставить
больше
лайков
Tu,
beh,
come
la
prendi
Ты,
ну,
как
ты
к
этому
относишься?
No,
dove
vai
Нет,
куда
ты
идешь?
Meglio
se
ti
accontenti
Лучше
тебе
довольствоваться
Di
ciò
che
hai
Тем,
что
имеешь
COCO
quanto
resti?
COCO,
надолго
ли
ты?
Ci
becchiamo,
scendi?
Увидимся,
спустишься?
È
un
po'
che
non
esci
con
noi
Давно
ты
с
нами
не
тусовался
COCO
quanto
pensi
COCO,
о
чем
ты
думаешь?
Stai
più
sciolto,
stressi
Расслабься,
не
напрягайся
Tanto
anche
se
perdi
che
fa
Даже
если
проиграешь,
какая
разница?
Tanto
anche
se
perdi
che
fa
Даже
если
проиграешь,
какая
разница?
Prima
ti
chiedono:
perché
lo
fai?
Сначала
тебя
спрашивают:
зачем
ты
это
делаешь?
Poi:
come
si
fa?
Потом:
как
ты
это
делаешь?
Come
se
avessi
un
segreto
Как
будто
у
тебя
есть
секрет
Una
sfera
magica
Волшебный
шар
Come
se
avessi
pregato
mai
una
divinità
Как
будто
ты
молился
какому-то
божеству
Come
se
fosse
prendere
un
cab,
di
chi
va
là
Как
будто
это
взять
такси,
кто
поедет?
Prova
a
non
guardare
solo
quello
che
ho,
bro
Попробуй
не
смотреть
только
на
то,
что
у
меня
есть,
бро
Vedi
non
vale
metà
di
quello
che
do,
bro
Видишь,
это
не
стоит
и
половины
того,
что
я
отдаю,
бро
Fra
qui
ci
insegnano
a
respirare
sul
fondo
Здесь,
братан,
нас
учат
дышать
на
дне
Ma
è
come
stare
digiuni
e
pagare
il
conto
Но
это
как
голодать
и
платить
по
счету
Questa
generazione
non
vale
niente
Это
поколение
ничего
не
стоит
L'unica
aspirazione
è
non
fare
niente
Единственное
стремление
— ничего
не
делать
Vogliamo
tutto
e
subito
oppure
niente
Мы
хотим
все
и
сразу
или
ничего
Cerchi
il
successo?
Ищешь
успеха?
Chiama
il
numero
verde
Звони
по
бесплатному
номеру
Sto
frugando
con
le
mani
in
quello
che
resta
io
Я
роюсь
руками
в
том,
что
от
меня
осталось
Fuori
c'è
il
sole
ma
dentro
fra
è
una
tempesta
Dio
На
улице
солнце,
но
внутри,
братан,
бушует
буря,
Боже
Prova
ad
entrare,
se
riesci,
nella
mia
testa
Dio
Попробуй
войти,
если
сможешь,
в
мою
голову,
Боже
Ma
solamente
per
aprirci
una
finestra
Dio
Но
только
чтобы
открыть
там
окно,
Боже
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cameron Toman, Guido Parisi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.