COCO - Tutto Uguale - перевод текста песни на немецкий

Tutto Uguale - COCOперевод на немецкий




Tutto Uguale
Alles Gleich
Ricordo ancora le vacanze al mare quel Volkswagen blu
Ich erinnere mich noch an die Ferien am Meer, diesen blauen Volkswagen
Una valigia in tre le feste in piazza sembravano cool
Ein Koffer für drei, die Feste auf dem Platz wirkten cool
E non avevamo niente peró si
Und wir hatten nichts, aber ja
Litigava solo per vedere un film
Man stritt sich nur, um einen Film zu sehen
non avevamo niente peró ci
Ja, wir hatten nichts, aber uns
Spaventava solamente il lunedí
machte nur der Montag Angst
Che tempo fa nell'Aldilá
Wie ist das Wetter im Jenseits
Qua Giugno sembra inverno giá
Hier scheint der Juni schon Winter zu sein
Vorrei tornare indietro ma
Ich würde gern zurückgehen, aber
Ho perso la mia bussola
ich habe meinen Kompass verloren
Qua ormai é tutto uguale
Hier ist jetzt alles gleich
Ormai é tutto uguale
Jetzt ist alles gleich
Ormai é tutto uguale
Jetzt ist alles gleich
Ormai é tutto uguale
Jetzt ist alles gleich
ciao, tutto apposto?
Hey hey ciao, alles klar?
Stasera devo suonare qua al piano Decola
Heute Abend muss ich hier am Piano Decola spielen
Peccato che siamo lontani sennò ci cantavamo qualcosa assieme
Schade, dass wir weit weg sind, sonst hätten wir zusammen etwas gesungen
A proposito ma sto disco tuo quand'esce?
Apropos, wann kommt eigentlich deine Platte raus?
Niente meno che i Beatles nello stesso tempo
Nichts Geringeres als die Beatles zur selben Zeit
Avevano fatto già tre LP
hatten schon drei LPs gemacht
Vabbè va' mi raccomando
Na gut, also pass auf
Fai il bravo
Sei brav
E non mi distruggere casa
Und mach mir nicht das Haus kaputt
(Ciao, a presto
(Ciao, bis bald
Tutto fra' passa cosí veloce
Alles, Bruder, vergeht so schnell
Mentre io sto qui a guardare gli altri a fare cose
Während ich hier stehe und zuschaue, wie andere Dinge tun
Lo so è così stupido sentirsi sempre soli
Ich weiß, es ist so dumm, sich immer allein zu fühlen
Ma escludersi
Aber sich auszuschließen
Siamo umani ma per fare che
Wir sind Menschen, aber wozu
Se viviamo poi in un mondo che non c'è
Wenn wir doch in einer Welt leben, die nicht existiert
Ma cosa è vero?
Aber was ist wahr?
Cosa è vero?
Was ist wahr?
Ci perdiamo pur di non tornare indietro?
Verlieren wir uns, nur um nicht zurückzukehren?
Cosa è vero?
Was ist wahr?
Cosa è vero?
Was ist wahr?
Se poi stavo meglio quando avevo meno
Wenn es mir doch besser ging, als ich weniger hatte
E volevo farmi grande per non sentirmi dire di no
Und ich wollte groß werden, um kein Nein hören zu müssen
Poi mi sono fatto grande e ora mi dicono non si può
Dann bin ich groß geworden, und jetzt sagt man mir, das geht nicht
Tutto mi sembra gigante
Alles erscheint mir riesig
Non lo so
Ich weiß nicht
Mi nascondo fra le gambe, come facevo da piccolo
Ich verstecke mich zwischen den Beinen, wie ich es als Kind tat
Ma ormai è tutto uguale
Aber jetzt ist alles gleich
Ormai è tutto uguale
Jetzt ist alles gleich
Ormai è tutto uguale
Jetzt ist alles gleich
Ormai è tutto uguale
Jetzt ist alles gleich





Авторы: Cameron Toman, Rosario Castagnola, Sarah Tartuffo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.