COCO - Tutto Uguale - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни COCO - Tutto Uguale




Tutto Uguale
Всё Тоже Самое
Ricordo ancora le vacanze al mare quel Volkswagen blu
Я всё ещё помню наш отдых на море, тот синий Фольксваген
Una valigia in tre le feste in piazza sembravano cool
Один чемодан на троих, праздники на площади казались такими крутыми
E non avevamo niente peró si
И у нас ничего не было, но всё же...
Litigava solo per vedere un film
Мы ссорились только из-за выбора фильма
non avevamo niente peró ci
Да, у нас ничего не было, но мы...
Spaventava solamente il lunedí
Боялись только понедельника
Che tempo fa nell'Aldilá
Какая погода в загробном мире?
Qua Giugno sembra inverno giá
Здесь июнь уже кажется зимой
Vorrei tornare indietro ma
Я хотел бы вернуться назад, но
Ho perso la mia bussola
Я потерял свой компас
Qua ormai é tutto uguale
Теперь всё то же самое
Ormai é tutto uguale
Всё то же самое
Ormai é tutto uguale
Всё то же самое
Ormai é tutto uguale
Всё то же самое
ciao, tutto apposto?
Эй, эй, привет, всё в порядке?
Stasera devo suonare qua al piano Decola
Сегодня вечером я должен играть здесь, на "Piano Decola"
Peccato che siamo lontani sennò ci cantavamo qualcosa assieme
Жаль, что мы далеко друг от друга, иначе бы мы спели что-нибудь вместе
A proposito ma sto disco tuo quand'esce?
Кстати, а когда выходит твой альбом?
Niente meno che i Beatles nello stesso tempo
Ни много ни мало, как Битлз в своё время
Avevano fatto già tre LP
Уже выпустили три пластинки
Vabbè va' mi raccomando
Ладно, давай, пожалуйста
Fai il bravo
Будь умницей
E non mi distruggere casa
И не разноси дом
(Ciao, a presto
(Пока, до скорого)
Tutto fra' passa cosí veloce
Всё пролетает так быстро
Mentre io sto qui a guardare gli altri a fare cose
Пока я сижу здесь и смотрю, как другие что-то делают
Lo so è così stupido sentirsi sempre soli
Я знаю, так глупо всегда чувствовать себя одиноким
Ma escludersi
Но отстраняться...
Siamo umani ma per fare che
Мы люди, но для чего?
Se viviamo poi in un mondo che non c'è
Если мы живем в мире, которого нет
Ma cosa è vero?
Но что есть правда?
Cosa è vero?
Что есть правда?
Ci perdiamo pur di non tornare indietro?
Мы теряемся, лишь бы не возвращаться назад?
Cosa è vero?
Что есть правда?
Cosa è vero?
Что есть правда?
Se poi stavo meglio quando avevo meno
Ведь мне было лучше, когда у меня было меньше
E volevo farmi grande per non sentirmi dire di no
И я хотел стать взрослым, чтобы мне не говорили "нет"
Poi mi sono fatto grande e ora mi dicono non si può
Потом я стал взрослым, и теперь мне говорят "нельзя"
Tutto mi sembra gigante
Всё кажется таким огромным
Non lo so
Я не знаю
Mi nascondo fra le gambe, come facevo da piccolo
Я прячусь между ног, как делал в детстве
Ma ormai è tutto uguale
Но теперь всё то же самое
Ormai è tutto uguale
Всё то же самое
Ormai è tutto uguale
Всё то же самое
Ormai è tutto uguale
Всё то же самое





Авторы: Cameron Toman, Rosario Castagnola, Sarah Tartuffo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.