Текст и перевод песни Coco Bans - Blame
Ease
up,
I'm
not
ready
Успокойся,
я
не
готов
I
resemble
someone
strong
but
I'm
not
steady
Я
похож
на
кого-то
сильного,
но
я
не
уравновешен
Every
muscle
I
have
left,
I
flex
and
flex
again
but
they
won't
let
me
Каждый
мускул,
который
у
меня
остался,
я
напрягаю
и
снова
напрягаю,
но
они
мне
не
позволяют
So
I
damn
em
to
the
end,
it's
nothing
that
you
said
Так
что
я
проклинаю
их
до
конца,
это
не
то,
что
ты
сказал
Guess
I'm
empty
Думаю,
я
опустошен
There's
no
other
way
to
frame
it
Нет
другого
способа
сформулировать
это
There's
no
one
to
blame
here,
nobody
Здесь
некого
винить,
никого
We
don't
need
to
blame,
blame
Нам
не
нужно
винить,
винить
We
don't
need
to
blame
Нам
не
нужно
винить
There's
no
other
way
to
frame
it
Нет
другого
способа
сформулировать
это
There's
no
one
to
blame
here,
nobody
Здесь
некого
винить,
никого
We
don't
need
to
blame,
blame
Нам
не
нужно
винить,
винить
We
don't
need
to
blame,
blame
Нам
не
нужно
винить,
винить
Wake
up,
I'm
remembering
Проснись,
я
вспоминаю
It's
so
fragile
like
my
hands,
look,
I'm
trembling
Оно
такое
хрупкое,
как
мои
руки,
смотри,
я
дрожу
Every
second
I
have
left,
I'm
less
and
less
and
less,
I'm
a
memory
С
каждой
секундой,
что
мне
остается,
меня
становится
все
меньше
и
меньше,
я
- воспоминание
(Will
you
remember
me?)
(Ты
будешь
помнить
меня?)
So
I
damn
the
emptiness,
it'll
take
you
with
the
rest
Итак,
я
проклинаю
пустоту,
она
заберет
тебя
вместе
с
остальными
Are
you
ready?
Вы
готовы?
There's
no
other
way
to
frame
it
Нет
другого
способа
сформулировать
это
There's
no
one
to
blame
here,
nobody
Здесь
некого
винить,
никого
We
don't
need
to
blame,
blame
Нам
не
нужно
винить,
винить
We
don't
need
to
blame
Нам
не
нужно
винить
There's
no
other
way
to
frame
it
По-другому
это
не
сформулируешь
There's
no
one
to
blame
here,
nobody
Здесь
некого
винить,
никого
We
don't
need
to
blame,
blame
Нам
не
нужно
винить,
винить
We
don't
need
to
blame,
blame
Нам
не
нужно
винить,
винить
See
the
mountains
kiss
high
heaven
Смотри,
как
горы
целуют
высокие
небеса
And
the
waves
clasp
one
another;
И
волны
обнимают
друг
друга;
No
sister-flower
would
be
forgiven
Ни
один
цветок-сестра
не
был
бы
прощен
If
it
disdained
its
brother
Если
бы
он
пренебрег
своим
братом
Don't
blame
me,
don't
blame
me
Не
вини
меня,
не
вини
меня
Blame
me,
Don't
blame
me
Вини
меня,
не
вини
меня
We
don't
need
to
blame,
blame
Нам
не
нужно
винить,
винить
We
don't
need
to
blame,
blame
Нам
не
нужно
винить,
винить
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joao Nuno Soares Pereira, Allyson Anne Marie Ezell
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.