Coco Bans - Miracle - перевод текста песни на немецкий

Miracle - Coco Bansперевод на немецкий




Miracle
Wunder
It should be so simple
Es sollte so einfach sein
But it′s all so confusing
Doch es ist alles so verwirrend
Gotta find a way
Ich muss einen Weg finden
To get out of this mess
Um hier rauszukommen
I think I'm addicted
Ich glaub, ich bin süchtig
To adrenaline moving
Nach diesem Adrenalinrausch
Gotta find a way
Ich muss einen Weg finden
To get outta my head
Um aus meinem Kopf zu kommen
Oh my my, this one′s proving to be a doozy
Oh mein Gott, das wird ganz schön knifflig
Oh my my, oh yeah
Oh mein Gott, oh ja
I said oh my my, I might be losing it
Ich sag, oh mein Gott, ich verlier' den Verstand
You better hold on, hold on, sugar
Halt dich fest, halt dich fest, Liebling
'Cause it's gonna take a miracle
Denn es braucht ein Wunder
It′s gonna take a miracle
Es braucht ein Wunder
It′s gonna take a miracle
Es braucht ein Wunder
A miracle
Ein Wunder
It's gonna take a miracle
Es braucht ein Wunder
Moral dilemmas
Moralische Zweifel
Never seem like a lot
Scheinen nie viel auszumachen
When you′re in between
Wenn du dazwischen steckst
When you're in distress
Wenn du in Not bist
I find it alarming
Es beunruhigt mich
From the end to the start
Vom Ende bis zum Anfang
The details in between
Die Details dazwischen
I shoulda seen that mess
Hätt' ich sehen sollen
Oh my my, this one′s proving to be a doozy
Oh mein Gott, das wird ganz schön knifflig
Oh my my, oh yeah
Oh mein Gott, oh ja
I said oh my my, I might be losing it
Ich sag, oh mein Gott, ich verlier' den Verstand
You better hold on, hold on, sugar
Halt dich fest, halt dich fest, Liebling
'Cause it′s gonna take a miracle
Denn es braucht ein Wunder
It's gonna take a miracle
Es braucht ein Wunder
It's gonna take a miracle
Es braucht ein Wunder
A miracle
Ein Wunder
It′s gonna take a miracle
Es braucht ein Wunder
I′ve been hanging round here like a ghost, like a ghost
Ich schwebe hier rum wie ein Geist, wie ein Geist
Even when you're taking off my clothes, off my clothes
Selbst wenn du mir die Kleider ausziehst, ausziehst
You keep on insisting like you know, but you don′t know
Du tust, als wüsstest du Bescheid, doch du weißt es nicht
You better hold on, sugar
Halt dich fest, Liebling
'Cause it′s gonna take a miracle
Denn es braucht ein Wunder
It's gonna take a miracle
Es braucht ein Wunder
It′s gonna take a miracle
Es braucht ein Wunder
It's gonna take a miracle
Es braucht ein Wunder
A miracle
Ein Wunder
It's gonna take a miracle
Es braucht ein Wunder
A miracle, A miracle, A miracle
Ein Wunder, ein Wunder, ein Wunder
It′s gonna take a miracle
Es braucht ein Wunder





Авторы: Allyson Ezell, Joao Nuno Soares Pereira, Dorian Mjahed-lucas, Theophile Blanckaert


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.