Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Here We Go (Uh Oh) - Grey Goose Remix
Начинается (О-о) - Grey Goose Remix
How
come
when
I
see
your
name
on
my
lock
screen
Почему,
когда
я
вижу
твое
имя
на
заблокированном
экране,
I
already
know
what
it
means?
Я
уже
знаю,
что
это
значит?
I
was
rolling
in
his
bed,
you
was
rent-free
in
my
head
Я
валялась
в
его
постели,
а
ты
без
арендной
платы
жил
в
моей
голове.
I
thought
I
was
done
with
that
lease,
please?
Я
думала,
что
расторгла
этот
договор,
пожалуйста?
I
wanna
love
another
person,
can
I
please
love
another
person
Я
хочу
любить
другого,
можно
мне,
пожалуйста,
любить
другого
This
time?
Oh,
oh,
me
В
этот
раз?
О,
о,
меня
I
been
putting
all
this
work
in
and
you
still
got
a
place
Я
так
старалась,
а
ты
все
еще
занимаешь
место
In
my
mind,
oh,
oh
В
моих
мыслях,
о,
о
Why
it's
gotta
be
your
way?
I
want
it
to
be
mine
Почему
все
должно
быть
по-твоему?
Я
хочу,
чтобы
было
по-моему.
What
you
think
this
is,
foreplay?
Must
be
out
of
your
mind
Ты
что,
думаешь,
это
прелюдия?
Ты,
должно
быть,
с
ума
сошел.
They
tell
me
to
ignore
her,
don't
you
think
that
I've
tried?
Мне
говорят
игнорировать
тебя,
думаешь,
я
не
пыталась?
And
I've
tried,
and
I've
tried,
and
I've
tried
И
я
пыталась,
и
пыталась,
и
пыталась.
I
know
when
you
said
goodbye,
you
ain't
mean
no
goodbye
Я
знаю,
когда
ты
сказал
"прощай",
ты
не
имел
в
виду
"прощай".
Here
we
go,
oh-oh,
ah
Вот
опять,
о-о,
ах
I
know
when
you
get
to
liking
my
pictures,
it's
time
Я
знаю,
когда
ты
начинаешь
лайкать
мои
фото,
это
знак.
Here
we
go,
oh-oh,
ah
Вот
опять,
о-о,
ах
Over
and
over
and
over
we
go
Снова
и
снова,
и
снова
мы
возвращаемся
к
этому.
Older
and
older
and
older,
but
so?
Старше
и
старше,
и
старше,
но
что
с
того?
Soon
as
I
finally
meet
someone
else
that
I
like
Как
только
я
наконец-то
встречаю
кого-то
другого,
кто
мне
нравится,
Here
we
go,
oh-oh,
ah
Вот
опять,
о-о,
ах
I
already
know
(uh)
could
never
be
a
bitter
person
Я
уже
знаю
(у),
не
могу
быть
злопамятной.
'Cause
I'm
grown
(uh),
you
always
outside,
take
your
ass
back
home
Потому
что
я
взрослая
(у),
ты
вечно
крутишься
рядом,
иди
домой.
Pulling
up
on
me,
boy,
you
grown
Подкатываешь
ко
мне,
парень,
ты
взрослый.
Why
it's
gotta
be
your
way?
I
want
it
to
be
mine
Почему
все
должно
быть
по-твоему?
Я
хочу,
чтобы
было
по-моему.
What
you
think
this
is,
foreplay?
Must
be
out
of
your
mind
Ты
что,
думаешь,
это
прелюдия?
Ты,
должно
быть,
с
ума
сошел.
They
tell
me
to
ignore
her,
don't
you
think
that
I've
tried?
Мне
говорят
игнорировать
тебя,
думаешь,
я
не
пыталась?
And
I've
tried,
and
I've
tried,
and
I've
tried
И
я
пыталась,
и
пыталась,
и
пыталась.
I
know
when
you
said
goodbye,
you
ain't
mean
no
goodbye
Я
знаю,
когда
ты
сказал
"прощай",
ты
не
имел
в
виду
"прощай".
Here
we
go,
oh-oh,
ah
Вот
опять,
о-о,
ах
I
know
when
you
get
to
liking
my
pictures,
it's
time
Я
знаю,
когда
ты
начинаешь
лайкать
мои
фото,
это
знак.
Here
we
go,
oh-oh,
ah
Вот
опять,
о-о,
ах
Over
and
over
and
over
we
go
Снова
и
снова,
и
снова
мы
возвращаемся
к
этому.
Older
and
older
and
older,
but
so
Старше
и
старше,
и
старше,
но
что
с
того?
Soon
as
I
finally
meet
someone
else
that
I
like
Как
только
я
наконец-то
встречаю
кого-то
другого,
кто
мне
нравится,
Here
we
go,
oh-oh,
ah
Вот
опять,
о-о,
ах
Better
man,
why
don't
you
just
be
the
better
man?
Лучший
мужчина,
почему
ты
не
можешь
просто
быть
лучшим
мужчиной?
Why
I
gotta
be
the
bigger
man?
You
just
wanna
be
the
middle
man
Почему
я
должна
быть
взрослее?
Ты
просто
хочешь
быть
между
нами.
Tryna
get
in-between
Пытаешься
влезть.
Why
don't
you
just
be
the
better
man?
Почему
ты
не
можешь
просто
быть
лучшим
мужчиной?
Why
I
gotta
be
the
bigger
man?
You
just
wanna
be
the
middle
man
Почему
я
должна
быть
взрослее?
Ты
просто
хочешь
быть
между
нами.
Tryna
get
in-between
Пытаешься
влезть.
Better
man
(nah,
no,
no,
no)
Лучший
мужчина
(нет,
нет,
нет,
нет)
Why
don't
you
just
be
the
better
man?
(Baby,
'cause
you
lie
around)
Почему
ты
не
можешь
просто
быть
лучшим
мужчиной?
(Детка,
потому
что
ты
врешь)
Why
I
gotta
be
the
bigger
man?
Почему
я
должна
быть
взрослее?
You
just
wanna
be
the
middle
man
(ooh-oh)
Ты
просто
хочешь
быть
между
нами
(у-у-о)
Tryna
get
in-between
Пытаешься
влезть.
Why
don't
you
just
be
the
better
man?
(Are
you
playing
games
with
me?)
Почему
ты
не
можешь
просто
быть
лучшим
мужчиной?
(Ты
играешь
со
мной?)
Why
I
gotta
be
the
bigger
man?
(No,
no,
no,
no,
no)
Почему
я
должна
быть
взрослее?
(Нет,
нет,
нет,
нет,
нет)
You
just
wanna
be
the
middle
man
Ты
просто
хочешь
быть
между
нами.
Tryna
get
in-between
Пытаешься
влезть.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mike Jackson, Sydney Floyd, Sara Diamond, Michael Bennett, Courtney Jones, Kelvin L. Wooten, Lenny Williams, Carl E. Mccormick
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.