Coco Jones - Here We Go (Uh Oh) - перевод текста песни на немецкий

Here We Go (Uh Oh) - Coco Jonesперевод на немецкий




Here We Go (Uh Oh)
Es geht wieder los (Oh oh)
Ooh
Ooh
How come when I see your name on my lock screen
Wieso, wenn ich deinen Namen auf meinem Sperrbildschirm sehe
I already know what it means?
weiß ich schon, was es bedeutet?
I was rolling in his bed, you was rent-free in my head
Ich wälzte mich in seinem Bett, du warst mietfrei in meinem Kopf
I thought I was done with that lease, please?
Ich dachte, ich wäre mit diesem Mietvertrag fertig, bitte?
I wanna love another person, can I please love another person
Ich will jemand anderen lieben, kann ich bitte jemand anderen lieben
This time? Oh, oh, me
Dieses Mal? Oh, oh, ich
I been putting all this work in and you still got a place
Ich habe all diese Arbeit investiert und du hast immer noch einen Platz
In my mind, oh, oh
In meinem Kopf, oh, oh
Why it's gotta be your way? I want it to be mine
Warum muss es auf deine Art sein? Ich will, dass es meine ist
What you think this is, foreplay? Must be out of your mind
Was denkst du, was das ist, Vorspiel? Du musst verrückt sein
They tell me to ignore her, don't you think that I've tried?
Sie sagen mir, ich soll ihn ignorieren, glaubst du nicht, dass ich es versucht habe?
And I've tried, and I've tried, and I've tried
Und ich hab's versucht, und ich hab's versucht, und ich hab's versucht
I know when you said goodbye, you ain't mean no goodbye
Ich weiß, als du Tschüss gesagt hast, meintest du kein Tschüss
Here we go, oh-oh, ah
Es geht wieder los, oh-oh, ah
I know when you get to liking my pictures, it's time
Ich weiß, wenn du anfängst, meine Bilder zu liken, ist es Zeit
Here we go, oh-oh, ah
Es geht wieder los, oh-oh, ah
Over and over and over we go
Immer und immer und immer wieder geht es los
Older and older and older, but so?
Älter und älter und älter, aber na und?
Soon as I finally meet someone else that I like
Sobald ich endlich jemand anderen treffe, den ich mag
Here we go, oh-oh, ah
Es geht wieder los, oh-oh, ah
I already know (uh) could never be a bitter person
Ich weiß schon (uh) könnte niemals eine verbitterte Person sein
'Cause I'm grown (uh), you always outside, take your ass back home
Weil ich erwachsen bin (uh), du bist immer draußen, bring deinen Hintern zurück nach Hause
Pulling up on me, boy, you wrong
Bei mir aufzutauchen, Junge, du liegst falsch
Uh-uh-oh
Uh-uh-oh
Why it's gotta be your way? I want it to be mine
Warum muss es auf deine Art sein? Ich will, dass es meine ist
What you think this is, foreplay? Must be out of your mind
Was denkst du, was das ist, Vorspiel? Du musst verrückt sein
They tell me to ignore her, don't you think that I've tried
Sie sagen mir, ich soll ihn ignorieren, glaubst du nicht, dass ich es versucht habe
And I've tried, and I've tried, and I've tried
Und ich hab's versucht, und ich hab's versucht, und ich hab's versucht
I know when you said goodbye, you ain't mean no goodbye
Ich weiß, als du Tschüss gesagt hast, meintest du kein Tschüss
Here we go, oh-oh, ah
Es geht wieder los, oh-oh, ah
I know when you get to liking my pictures, it's time
Ich weiß, wenn du anfängst, meine Bilder zu liken, ist es Zeit
Here we go, oh-oh, ah
Es geht wieder los, oh-oh, ah
Over and over and over we go
Immer und immer und immer wieder geht es los
Older and older and older, but so
Älter und älter und älter, aber na und
Soon as I finally meet someone else that I like
Sobald ich endlich jemand anderen treffe, den ich mag
Here we go, oh-oh, ah
Es geht wieder los, oh-oh, ah
Better man, why don't you just be the better man?
Besserer Mann, warum bist du nicht einfach der bessere Mann?
Why I gotta be the bigger man?
Warum muss ich die Größere sein?
You just wanna be the middle man
Du willst nur der Mittelsmann sein
Tryna get in-between
Versuchst, dazwischenzukommen
Why don't you just be the better man?
Warum bist du nicht einfach der bessere Mann?
Why I gotta be the bigger man?
Warum muss ich die Größere sein?
You just wanna be the middle man
Du willst nur der Mittelsmann sein
Tryna get in-between
Versuchst, dazwischenzukommen
Better man (nah, no, no, no)
Besserer Mann (nah, nein, nein, nein)
Why don't you just be the better man? (Baby, 'cause you lie around)
Warum bist du nicht einfach der bessere Mann? (Baby, weil du herumlügst)
Why I gotta be the bigger man?
Warum muss ich die Größere sein?
You just wanna be the middle man (ooh-oh)
Du willst nur der Mittelsmann sein (ooh-oh)
Tryna get in-between
Versuchst, dazwischenzukommen
Why don't you just be the better man? (Are you playing games with me?)
Warum bist du nicht einfach der bessere Mann? (Spielst du Spielchen mit mir?)
Why I gotta be the bigger man? (No, no, no, no, no)
Warum muss ich die Größere sein? (Nein, nein, nein, nein, nein)
You just wanna be the middle man
Du willst nur der Mittelsmann sein
Tryna get in-between
Versuchst, dazwischenzukommen





Авторы: Carl Mccormick, Courtney Jones, Kelvin Wooten, Lenny Williams, Michael Bennett, Sara Diamond


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.