Текст и перевод песни Coco Jones - Here We Go (Uh Oh)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Here We Go (Uh Oh)
Вот и снова (Ой-ой)
How
come
when
I
see
your
name
on
my
lock
screen
Почему,
когда
я
вижу
твое
имя
на
заблокированном
экране,
I
already
know
what
it
means
Я
уже
знаю,
что
это
значит?
I
was
rolling
in
his
bed,
you
was
rent-free
in
my
head
Я
была
в
его
постели,
а
ты
без
арендной
платы
жил
в
моей
голове,
I
thought
I
was
done
with
that
lease
Я
думала,
что
разорвала
этот
договор.
I
wanna
love
another
person
Я
хочу
любить
другого
человека.
Can
I
please
love
another
person
this
time?
Можно
мне,
пожалуйста,
полюбить
другого
человека
в
этот
раз?
I
been
putting
all
this
work
in
Я
так
старалась,
And
you
still
got
a
place
in
my
mind
А
ты
все
еще
занимаешь
место
в
моих
мыслях.
Why
it's
gotta
be
your
way?
Почему
все
должно
быть
по-твоему?
I
want
it
to
be
mine
Я
хочу,
чтобы
было
по-моему.
What
you
think
this
is,
foreplay?
Ты
что
думаешь,
это
прелюдия?
Must
be
outta
your
mind
Должно
быть,
ты
сошел
с
ума.
They
tell
me
to
ignore
it
Мне
говорят,
чтобы
я
игнорировала
это,
Don't
you
think
that
I've
tried
Ты
не
думаешь,
что
я
пыталась?
And
I've
tried,
and
I've
tried,
and
I've
tried
И
я
пыталась,
и
пыталась,
и
пыталась.
I
know
when
you
said
goodbye,
you
ain't
mean
no
goodbye
Я
знаю,
когда
ты
сказал
"прощай",
ты
не
имел
в
виду
"прощай".
Here
we
go,
oh-oh,
ah
Вот
и
снова,
ох-ох,
ах
I
know
when
you
get
to
liking
my
pictures,
it's
time
Я
знаю,
когда
ты
начинаешь
лайкать
мои
фото,
это
знак.
Here
we
go,
oh-oh,
ah
Вот
и
снова,
ох-ох,
ах
Over
and
over
and
over
we
go
Снова
и
снова,
и
снова
мы
возвращаемся,
Older
and
older
and
older,
but
so
Старше
и
старше,
и
старше,
но
так
Soon
as
I
finally
meet
someone
else
that
I
like
Как
только
я
наконец
встречаю
кого-то
еще,
кто
мне
нравится,
Here
we
go,
oh-oh,
ah
Вот
и
снова,
ох-ох,
ах
Already
know
(uh)
Я
уже
знаю
(ух)
Could
never
be
a
bitter
person
'cause
I'm
grown
(uh)
Не
могу
быть
злой,
потому
что
я
взрослая
(ух)
You
always
outside,
take
your
ass
back
home
Ты
всегда
где-то
шляешься,
возвращайся
домой.
Pulling
up
on
me,
boy,
you
wrong
Пристаешь
ко
мне,
мальчик,
ты
не
прав.
Why
it's
gotta
be
your
way?
Почему
все
должно
быть
по-твоему?
I
want
it
to
be
mine
Я
хочу,
чтобы
было
по-моему.
What
you
think
this
is,
foreplay?
Ты
что
думаешь,
это
прелюдия?
Must
be
outta
your
mind
Должно
быть,
ты
сошел
с
ума.
They
tell
me
to
ignore
it
Мне
говорят,
чтобы
я
игнорировала
это,
Don't
you
think
that
I've
tried
Ты
не
думаешь,
что
я
пыталась?
And
I've
tried,
and
I've
tried,
and
I've
tried
И
я
пыталась,
и
пыталась,
и
пыталась.
I
know
when
you
said
goodbye,
you
ain't
mean
no
goodbye
Я
знаю,
когда
ты
сказал
"прощай",
ты
не
имел
в
виду
"прощай".
Here
we
go,
oh-oh,
ah
Вот
и
снова,
ох-ох,
ах
I
know
when
you
get
to
liking
my
pictures,
it's
time
Я
знаю,
когда
ты
начинаешь
лайкать
мои
фото,
это
знак.
Here
we
go,
oh-oh,
ah
Вот
и
снова,
ох-ох,
ах
Over
and
over
and
over
we
go
Снова
и
снова,
и
снова
мы
возвращаемся,
Older
and
older
and
older,
but
so
Старше
и
старше,
и
старше,
но
так
Soon
as
I
finally
meet
someone
else
that
I
like
Как
только
я
наконец
встречаю
кого-то
еще,
кто
мне
нравится,
Here
we
go,
oh-oh,
ah
Вот
и
снова,
ох-ох,
ах
Better
man
Лучший
мужчина
Why
don't
you
just
be
the
better
man?
Почему
ты
просто
не
можешь
быть
лучшим
мужчиной?
Why
I
gotta
be
the
bigger
man?
Почему
я
должна
быть
взрослее?
You
just
wanna
be
the
middle
man
Ты
просто
хочешь
быть
посредником,
Tryna
get
in-between
Пытаешься
влезть
между
нами.
Why
don't
you
just
be
the
better
man?
Почему
ты
просто
не
можешь
быть
лучшим
мужчиной?
Why
I
gotta
be
the
bigger
man?
Почему
я
должна
быть
взрослее?
You
just
wanna
be
the
middle
man
Ты
просто
хочешь
быть
посредником,
Tryna
get
in-between,
better
man
(nah,
no-no-no)
Пытаешься
влезть
между
нами,
лучший
мужчина
(нет,
нет-нет-нет)
Why
don't
you
just
be
the
better
man?
Почему
ты
просто
не
можешь
быть
лучшим
мужчиной?
(Baby,
did
you
cry
around?)
(Детка,
ты
что,
плакал?)
Why
I
gotta
be
the
bigger
man?
Почему
я
должна
быть
взрослее?
You
just
wanna
be
the
middle
man
(oh-ooh,
ooh-ooh)
Ты
просто
хочешь
быть
посредником
(ох-ух,
ох-ух)
Tryna
get
in-between
Пытаешься
влезть
между
нами.
Why
don't
you
just
be
the
better
man?
Почему
ты
просто
не
можешь
быть
лучшим
мужчиной?
(I
see
you
playing
games)
(Я
вижу,
ты
играешь
в
игры)
Why
I
gotta
be
the
bigger
man?
Почему
я
должна
быть
взрослее?
You
just
wanna
be
the
middle
man
Ты
просто
хочешь
быть
посредником,
Tryna
get
in-between
Пытаешься
влезть
между
нами.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carl Mccormick, Courtney Jones, Kelvin Wooten, Lenny Williams, Michael Bennett, Sara Diamond
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.