Coco Jones - Just My Luck - перевод текста песни на немецкий

Just My Luck - Coco Jonesперевод на немецкий




Just My Luck
Nur mein Glück
Yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah
Uh-uh, uh-huh
Uh-uh, uh-huh
Look at me, look at me, struggling
Sieh mich an, sieh mich an, wie ich kämpfe
Bring me down, I want more of it
Zieh mich runter, ich will mehr davon
Is that what you hear, is it written on my face?
Ist es das, was du hörst, steht es mir ins Gesicht geschrieben?
Or is it in my eyes, 'cause I'm stuck up in this place, and I just
Oder ist es in meinen Augen, weil ich an diesem Ort feststecke, und ich einfach
I don't know
Ich weiß nicht
Where you're leading me to go
Wohin du mich führst
Pulling me here, pulling me there
Zerrst mich hierhin, zerrst mich dorthin
Can't take no more
Ich kann nicht mehr
What happened to being happy?
Was ist aus dem Glücklichsein geworden?
That's what I ask myself
Das frage ich mich selbst
Over here tryna mask me
Versuche hier, mich zu verstecken
Who even is myself?
Wer bin ich überhaupt?
Just my luck, just my luck
Nur mein Glück, nur mein Glück
What you want, what you want
Was willst du, was willst du
Just my luck, just my
Nur mein Glück, nur mein
What you want from me
Was willst du von mir?
What you need me to be, oh
Was soll ich für dich sein, oh
Look at me, I'm just your little character
Sieh mich an, ich bin nur deine kleine Figur
Go 'head, play me
Spiel ruhig mit mir
I'm all strings parachute
Ich bin ganz Marionette
Do you dare me, double dare me to say otherwise
Forderst du mich heraus, doppel-forderst du mich heraus, etwas anderes zu sagen
Well, I dare me, 'cause I'm restless in your bitter lies
Nun, ich fordere mich selbst heraus, denn ich bin ruhelos in deinen bitteren Lügen
I don't know
Ich weiß nicht
Where you're leading me to go
Wohin du mich führst
Pulling me here, pulling me there
Zerrst mich hierhin, zerrst mich dorthin
Can't take no more
Ich kann nicht mehr
What happened to being happy?
Was ist aus dem Glücklichsein geworden?
That's what I ask myself
Das frage ich mich selbst
Over here tryna mask me
Versuche hier, mich zu verstecken
Who even is myself?
Wer bin ich überhaupt?
Just my luck, just my luck
Nur mein Glück, nur mein Glück
What you want, what you want
Was willst du, was willst du
Just my luck, just my
Nur mein Glück, nur mein
What you want from me
Was willst du von mir?
What you need me to be, oh
Was soll ich für dich sein, oh
Does my confidence offend you?
Stört dich mein Selbstbewusstsein?
Cookie cutter enough for you?
Bin ich angepasst genug für dich?
Is my melanin offensive?
Ist mein Melanin anstößig?
Do I talk more than I should, you tell me
Rede ich mehr, als ich sollte, sag es mir
Do I meet the standard well
Erfülle ich den Standard gut?
Do I fit in the box or am I just
Passe ich in die Schublade oder bin ich einfach
Too much to handle, no, I'm just
Zu viel, um damit umzugehen, nein, ich bin einfach
Too much to stop
Zu viel, um aufzuhören
'Cause I won't ever let you
Denn ich werde dich niemals
In the way of me and only me
Mir und nur mir in den Weg stellen
Still I rise what they raised me on
Trotzdem erhebe ich mich aus dem, worauf sie mich erzogen haben
I guarantee you
Das garantiere ich dir
On my mama, and my sisters, I'ma get there
Bei meiner Mama und meinen Schwestern, ich werde es schaffen
I'ma win it, twenty-nine years of fifteen minutes
Ich werde gewinnen, neunundzwanzig Jahre von fünfzehn Minuten
We're going up
Es geht aufwärts
Trust me, my love
Vertrau mir, mein Lieber
It's just one day where it's rough
Es ist nur ein Tag, an dem es hart ist
For me and for you, don't give up, oh
Für mich und für dich, gib nicht auf, oh
Just my luck, just my luck
Nur mein Glück, nur mein Glück
What you want, what you want
Was willst du, was willst du
Just my luck, just my
Nur mein Glück, nur mein
What you want from me
Was willst du von mir?
What you need me to be, yeah
Was soll ich für dich sein, yeah
Oh, oh, oh oh
Oh, oh, oh oh
Are you hoping on my luck?
Hoffst du auf mein Glück?
Oh, oh, yeah, yeah, yeah
Oh, oh, yeah, yeah, yeah
Oh, oh, yeah, yeah, yeah
Oh, oh, yeah, yeah, yeah
Oh, just my luck, just my luck
Oh, nur mein Glück, nur mein Glück
What you want, what you want
Was willst du, was willst du
Just my luck, just my
Nur mein Glück, nur mein
What you want from me
Was willst du von mir?
What you need me to be, yeah
Was soll ich für dich sein, yeah





Авторы: Jones Courtney Michaela, Randolph Kevin J


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.