Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Only
in
your
arms
Nur
in
deinen
Armen
Only
in
your
arms
Nur
in
deinen
Armen
Only
in
your
arms
Nur
in
deinen
Armen
Only
in
your
arms
Nur
in
deinen
Armen
Why
you
keep
me
on
the
outside
Warum
hältst
du
mich
außen
vor?
Give
me
just
a
little
bit
Gib
mir
nur
ein
kleines
bisschen
Just
a
little
bit
more
Nur
ein
kleines
bisschen
mehr
Your
always
black
or
white
Für
dich
ist
immer
alles
schwarz
oder
weiß
And
im
the
green
light
Und
ich
bin
das
grüne
Licht
Give
me
just
a
little
bit
Gib
mir
nur
ein
kleines
bisschen
Just
a
little
bit
more
Nur
ein
kleines
bisschen
mehr
Only
in
your
arms
Nur
in
deinen
Armen
Can
I
feel
so
rejected
in
Kann
ich
mich
so
zurückgewiesen
fühlen
Your
arms,
your
arms,
your
arms
In
deinen
Armen,
deinen
Armen,
deinen
Armen
You
are
so
damn
distant
Du
bist
so
verdammt
distanziert
In
your
arms,
your
arms
In
deinen
Armen,
deinen
Armen
Why
you
keep
me
on
the
outside
Warum
hältst
du
mich
außen
vor?
Give
me
just
a
little
bit
Gib
mir
nur
ein
kleines
bisschen
Just
a
little
bit
more
Nur
ein
kleines
bisschen
mehr
Its
not
that
black
or
white
Es
ist
nicht
so
schwarz
oder
weiß
I
give
you
the
green
light
to,
Ich
gebe
dir
das
grüne
Licht,
Love
me
just
a
little
bit
Mich
nur
ein
kleines
bisschen
mehr
zu
lieben
Just
a
little
bit
more
Nur
ein
kleines
bisschen
mehr
Ain't
no
use
in
me
trying
babe
Es
hat
keinen
Sinn,
dass
ich
mich
bemühe,
Schatz
For
me
to
love
you
Dich
zu
lieben
Why
don't
you
take
me
in
your
arms
Warum
nimmst
du
mich
nicht
in
deine
Arme?
I
don't
remember
what
it
feels
like
Ich
erinnere
mich
nicht
mehr,
wie
es
sich
anfühlt
To
be
the
one
you
used
to
idolize
Die
zu
sein,
die
du
einst
vergöttert
hast
Is
the
reason
we
can't
synchronise
Ist
der
Grund,
warum
wir
uns
nicht
synchronisieren
können
That
you'r
still
dreaming
bout
a
better
life
Dass
du
immer
noch
von
einem
besseren
Leben
träumst
Now
your
acting
like
a
politician
Jetzt
verhältst
du
dich
wie
ein
Politiker
Open
answers
to
a
simple
question
Offene
Antworten
auf
eine
einfache
Frage
Why
can't
you
Warum
kannst
du
nicht
Why
can't
you
love
me
just
a
little
bit
more
Warum
kannst
du
mich
nicht
einfach
ein
bisschen
mehr
lieben?
No
love
song
Kein
Liebeslied
No
Saturday
haze
Kein
Samstagsdunst
Can
give
me
what
I
need
Kann
mir
geben,
was
ich
brauche
Baby
there
ain't
no
way
for
me
to
love
you
Schatz,
es
gibt
keine
Möglichkeit
für
mich,
dich
zu
lieben
If
you
won't
let
me
in
Wenn
du
mich
nicht
reinlässt
So
give
me
just
a
little
bit
more
Also
gib
mir
nur
ein
kleines
bisschen
mehr
Baby
there
ain't
no
way
for
me
to
love
you
Schatz,
es
gibt
keine
Möglichkeit
für
mich,
dich
zu
lieben
(Ain't
no
use
in
trying,
ain't
no
way)
(Es
hat
keinen
Sinn,
sich
zu
bemühen,
keine
Chance)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Coco Karshoej, August Rosenbaum
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.