Текст и перевод песни CoCo feat. Luche - Carillon
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dalla
mia
finestra
suona
un
carillon
A
carillon
plays
from
my
window
Lei
mi
balla
intorno
come
un
carillon
She
dances
around
me
like
a
carillon
Giro
nella
notte
come
un
carillon
I
spin
through
the
night
like
a
carillon
Il
tuo
tempo
è
scaduto
come
un
carillon
Your
time
is
up
like
a
carillon
Dalla
mia
finestra
suona
un
carillon
A
carillon
plays
from
my
window
Lei
mi
balla
intorno
come
un
carillon
She
dances
around
me
like
a
carillon
Giro
nella
notte
come
un
carillon
I
spin
through
the
night
like
a
carillon
La
tua
carriera
si
è
fermata
come
un
carillon
Your
career
has
stopped
like
a
carillon
Non
ho
un
armadio,
fra',
ho
un
inventario
(uh)
I
don't
have
a
closet,
bro,
I
have
an
inventory
(uh)
Non
sei
nessuno,
non
inventare,
bro'
(no,
bro')
You're
nobody,
don't
make
things
up,
bro'
(no,
bro')
Usciamo
a
fare
un
giro
ed
è
panico
(ah)
We
go
out
for
a
ride
and
it's
panic
(ah)
Entriamo
con
Insigne
allo
stadio
(braa)
We
enter
the
stadium
with
Insigne
(braa)
Un
giorno
qui,
un
giorno
lì
One
day
here,
one
day
there
Vivo
in
un
Airbnb
I
live
in
an
Airbnb
Tocchi
me,
tocchi
il
team
You
touch
me,
you
touch
the
team
Se
vuoi
un
beef,
chiedo
il
bis
If
you
want
a
beef,
I'll
ask
for
an
encore
Prima
un
deal,
dico:
"Oh,
jeez"
First
a
deal,
I
say:
"Oh,
jeez"
Porto
lei
da
Celine
I
take
her
to
Celine's
Sei
in
tv
ma
su
IG
You're
on
TV
but
on
IG
Non
sei
un
g,
sei
una
gif
You're
not
a
g,
you're
a
gif
Alex,
Bear,
roller
coster
(ye,
ye,
ye,
ye)
Alex,
Bear,
roller
coaster
(ye,
ye,
ye,
ye)
All
stars
nel
mio
roster
(ye,
ye,
ye,
ye)
All
stars
in
my
roster
(ye,
ye,
ye,
ye)
First
class
chiamo
un
hostess
(ye,
ye,
ye,
ye)
First
class
I
call
a
hostess
(ye,
ye,
ye,
ye)
Mentre
studio
le
tue
mosse
(uh)
While
I
study
your
moves
(uh)
Dalla
mia
finestra
suona
un
carillon
A
carillon
plays
from
my
window
Lei
mi
balla
intorno
come
un
carillon
She
dances
around
me
like
a
carillon
Giro
nella
notte
come
un
carillon
I
spin
through
the
night
like
a
carillon
Il
tuo
tempo
è
scaduto
come
un
carillon
Your
time
is
up
like
a
carillon
Dalla
mia
finestra
suona
un
carillon
A
carillon
plays
from
my
window
Lei
mi
balla
intorno
come
un
carillon
She
dances
around
me
like
a
carillon
Giro
nella
notte
come
un
carillon
I
spin
through
the
night
like
a
carillon
La
tua
carriera
si
è
fermata
come
un
carillon
Your
career
has
stopped
like
a
carillon
Prova
a
dissarmi
che
vendi
un
po'
di
più
(uh,
uh)
Try
to
diss
me
so
you
can
sell
a
little
more
(uh,
uh)
Ho
avuto
un
orgasmo
quando
ti
ho
messo
giù
(ah)
I
had
an
orgasm
when
I
put
you
down
(ah)
Non
sei
durato
neanche
un
anno
quassù
(neanche
un
anno
fra')
You
didn't
even
last
a
year
up
here
(not
even
a
year,
bro')
Ho
mangiato
ogni
rapper
che
avevo
sul
menù
(braa)
I
ate
every
rapper
I
had
on
the
menu
(braa)
Lei
viene
fino
a
casa,
sa
di
non
fare
domande
She
comes
home,
she
knows
not
to
ask
questions
Le
regalo
una
vacanza
perché
mi
so
comportare,
eh
I
give
her
a
vacation
because
I
know
how
to
behave,
eh
Atterriamo
all'alba,
ce
ne
andiamo
dritti
a
mare,
eh
We
land
at
dawn,
we
go
straight
to
the
sea,
eh
Alzo
soldi
quando
mi
devo
allenare,
eh
eh
I
raise
money
when
I
have
to
train,
eh
eh
Mi
innamoro
di
una
stripper
I
fall
in
love
with
a
stripper
Pezzi
da
cento
nei
suoi
slipper
Hundred
dollar
bills
in
her
slippers
Ho
vissuto
almeno
tre
vite
I've
lived
at
least
three
lives
Sono
la
prova
che
Dio
esiste
I'm
the
proof
that
God
exists
Dalla
mia
finestra
suona
un
carillon
A
carillon
plays
from
my
window
Lei
mi
balla
intorno
come
un
carillon
She
dances
around
me
like
a
carillon
Giro
nella
notte
come
un
carillon
I
spin
through
the
night
like
a
carillon
Il
tuo
tempo
è
scaduto
come
un
carillon
Your
time
is
up
like
a
carillon
Dalla
mia
finestra
suona
un
carillon
A
carillon
plays
from
my
window
Lei
mi
balla
intorno
come
un
carillon
She
dances
around
me
like
a
carillon
Giro
nella
notte
come
un
carillon
I
spin
through
the
night
like
a
carillon
La
tua
carriera
si
è
fermata
come
un
carillon
Your
career
has
stopped
like
a
carillon
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luca Imprudente, Antonio Lago, Corrado Migliaro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.