CoCo feat. Luche - Carillon - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни CoCo feat. Luche - Carillon




Carillon
Колокольня
Dalla mia finestra suona un carillon
Из моего окна играет колокольня
Lei mi balla intorno come un carillon
Она танцует вокруг меня, как колокольня
Giro nella notte come un carillon
Я кружусь в ночи, как колокольня
Il tuo tempo è scaduto come un carillon
Твое время истекло, как у колокольни
Dalla mia finestra suona un carillon
Из моего окна играет колокольня
Lei mi balla intorno come un carillon
Она танцует вокруг меня, как колокольня
Giro nella notte come un carillon
Я кружусь в ночи, как колокольня
La tua carriera si è fermata come un carillon
Твоя карьера остановилась, как у колокольни
Non ho un armadio, fra', ho un inventario (uh)
У меня нет шкафа, детка, у меня инвентарь (ух)
Non sei nessuno, non inventare, bro' (no, bro')
Ты никто, не придумывай, чувак (нет, чувак)
Usciamo a fare un giro ed è panico (ah)
Мы выходим прогуляться, и это паника (ах)
Entriamo con Insigne allo stadio (braa)
Мы входим на стадион с Инсинье (браа)
Un giorno qui, un giorno
Один день здесь, один день там
Vivo in un Airbnb
Я живу в Airbnb
Tocchi me, tocchi il team
Тронешь меня - тронешь команду
Se vuoi un beef, chiedo il bis
Если хочешь бифа, я прошу бис
Prima un deal, dico: "Oh, jeez"
Сначала сделка, говорю: "О, блин"
Porto lei da Celine
Я беру ее в Селин
Sei in tv ma su IG
Ты в телике, но в инсте
Non sei un g, sei una gif
Ты не гангстер, ты гифка
Alex, Bear, roller coster (ye, ye, ye, ye)
Алекс, Медведь, американские горки (да, да, да, да)
All stars nel mio roster (ye, ye, ye, ye)
Все звезды в моем ростере (да, да, да, да)
First class chiamo un hostess (ye, ye, ye, ye)
Первый класс, я зову стюардессу (да, да, да, да)
Mentre studio le tue mosse (uh)
Изучаю твои движения (ух)
Dalla mia finestra suona un carillon
Из моего окна играет колокольня
Lei mi balla intorno come un carillon
Она танцует вокруг меня, как колокольня
Giro nella notte come un carillon
Я кружусь в ночи, как колокольня
Il tuo tempo è scaduto come un carillon
Твое время истекло, как у колокольни
Dalla mia finestra suona un carillon
Из моего окна играет колокольня
Lei mi balla intorno come un carillon
Она танцует вокруг меня, как колокольня
Giro nella notte come un carillon
Я кружусь в ночи, как колокольня
La tua carriera si è fermata come un carillon
Твоя карьера остановилась, как у колокольни
Ehi
Эй
Prova a dissarmi che vendi un po' di più (uh, uh)
Попробуй разоружить меня, чтобы продать чуть больше (ух, ух)
Ho avuto un orgasmo quando ti ho messo giù (ah)
Я кончил, когда бросил тебя (ах)
Non sei durato neanche un anno quassù (neanche un anno fra')
Ты не продержался и года на этом уровне (даже не год, парень)
Ho mangiato ogni rapper che avevo sul menù (braa)
Я съел каждого рэпера, которого нашел в меню (браа)
Lei viene fino a casa, sa di non fare domande
Она приезжает ко мне домой, знает, что не надо задавать вопросов
Le regalo una vacanza perché mi so comportare, eh
Я дарю ей отпуск, потому что умею себя вести, эх
Atterriamo all'alba, ce ne andiamo dritti a mare, eh
Мы приземляемся на рассвете, едем прямо к морю, эх
Alzo soldi quando mi devo allenare, eh eh
Я поднимаю деньги, когда мне нужно тренироваться, эх-эх
Mi innamoro di una stripper
Я влюбился в стриптизершу
Pezzi da cento nei suoi slipper
Банкноты по сотне в ее тапочках
Ho vissuto almeno tre vite
Я прожил как минимум три жизни
Sono la prova che Dio esiste
Я доказательство того, что Бог существует
Dalla mia finestra suona un carillon
Из моего окна играет колокольня
Lei mi balla intorno come un carillon
Она танцует вокруг меня, как колокольня
Giro nella notte come un carillon
Я кружусь в ночи, как колокольня
Il tuo tempo è scaduto come un carillon
Твое время истекло, как у колокольни
Dalla mia finestra suona un carillon
Из моего окна играет колокольня
Lei mi balla intorno come un carillon
Она танцует вокруг меня, как колокольня
Giro nella notte come un carillon
Я кружусь в ночи, как колокольня
La tua carriera si è fermata come un carillon
Твоя карьера остановилась, как у колокольни





Авторы: Luca Imprudente, Antonio Lago, Corrado Migliaro


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.