Текст и перевод песни CoCo feat. Luche - Carillon
Dalla
mia
finestra
suona
un
carillon
Из
моего
окна
играет
колокольня
Lei
mi
balla
intorno
come
un
carillon
Она
танцует
вокруг
меня,
как
колокольня
Giro
nella
notte
come
un
carillon
Я
кружусь
в
ночи,
как
колокольня
Il
tuo
tempo
è
scaduto
come
un
carillon
Твое
время
истекло,
как
у
колокольни
Dalla
mia
finestra
suona
un
carillon
Из
моего
окна
играет
колокольня
Lei
mi
balla
intorno
come
un
carillon
Она
танцует
вокруг
меня,
как
колокольня
Giro
nella
notte
come
un
carillon
Я
кружусь
в
ночи,
как
колокольня
La
tua
carriera
si
è
fermata
come
un
carillon
Твоя
карьера
остановилась,
как
у
колокольни
Non
ho
un
armadio,
fra',
ho
un
inventario
(uh)
У
меня
нет
шкафа,
детка,
у
меня
инвентарь
(ух)
Non
sei
nessuno,
non
inventare,
bro'
(no,
bro')
Ты
никто,
не
придумывай,
чувак
(нет,
чувак)
Usciamo
a
fare
un
giro
ed
è
panico
(ah)
Мы
выходим
прогуляться,
и
это
паника
(ах)
Entriamo
con
Insigne
allo
stadio
(braa)
Мы
входим
на
стадион
с
Инсинье
(браа)
Un
giorno
qui,
un
giorno
lì
Один
день
здесь,
один
день
там
Vivo
in
un
Airbnb
Я
живу
в
Airbnb
Tocchi
me,
tocchi
il
team
Тронешь
меня
- тронешь
команду
Se
vuoi
un
beef,
chiedo
il
bis
Если
хочешь
бифа,
я
прошу
бис
Prima
un
deal,
dico:
"Oh,
jeez"
Сначала
сделка,
говорю:
"О,
блин"
Porto
lei
da
Celine
Я
беру
ее
в
Селин
Sei
in
tv
ma
su
IG
Ты
в
телике,
но
в
инсте
Non
sei
un
g,
sei
una
gif
Ты
не
гангстер,
ты
гифка
Alex,
Bear,
roller
coster
(ye,
ye,
ye,
ye)
Алекс,
Медведь,
американские
горки
(да,
да,
да,
да)
All
stars
nel
mio
roster
(ye,
ye,
ye,
ye)
Все
звезды
в
моем
ростере
(да,
да,
да,
да)
First
class
chiamo
un
hostess
(ye,
ye,
ye,
ye)
Первый
класс,
я
зову
стюардессу
(да,
да,
да,
да)
Mentre
studio
le
tue
mosse
(uh)
Изучаю
твои
движения
(ух)
Dalla
mia
finestra
suona
un
carillon
Из
моего
окна
играет
колокольня
Lei
mi
balla
intorno
come
un
carillon
Она
танцует
вокруг
меня,
как
колокольня
Giro
nella
notte
come
un
carillon
Я
кружусь
в
ночи,
как
колокольня
Il
tuo
tempo
è
scaduto
come
un
carillon
Твое
время
истекло,
как
у
колокольни
Dalla
mia
finestra
suona
un
carillon
Из
моего
окна
играет
колокольня
Lei
mi
balla
intorno
come
un
carillon
Она
танцует
вокруг
меня,
как
колокольня
Giro
nella
notte
come
un
carillon
Я
кружусь
в
ночи,
как
колокольня
La
tua
carriera
si
è
fermata
come
un
carillon
Твоя
карьера
остановилась,
как
у
колокольни
Prova
a
dissarmi
che
vendi
un
po'
di
più
(uh,
uh)
Попробуй
разоружить
меня,
чтобы
продать
чуть
больше
(ух,
ух)
Ho
avuto
un
orgasmo
quando
ti
ho
messo
giù
(ah)
Я
кончил,
когда
бросил
тебя
(ах)
Non
sei
durato
neanche
un
anno
quassù
(neanche
un
anno
fra')
Ты
не
продержался
и
года
на
этом
уровне
(даже
не
год,
парень)
Ho
mangiato
ogni
rapper
che
avevo
sul
menù
(braa)
Я
съел
каждого
рэпера,
которого
нашел
в
меню
(браа)
Lei
viene
fino
a
casa,
sa
di
non
fare
domande
Она
приезжает
ко
мне
домой,
знает,
что
не
надо
задавать
вопросов
Le
regalo
una
vacanza
perché
mi
so
comportare,
eh
Я
дарю
ей
отпуск,
потому
что
умею
себя
вести,
эх
Atterriamo
all'alba,
ce
ne
andiamo
dritti
a
mare,
eh
Мы
приземляемся
на
рассвете,
едем
прямо
к
морю,
эх
Alzo
soldi
quando
mi
devo
allenare,
eh
eh
Я
поднимаю
деньги,
когда
мне
нужно
тренироваться,
эх-эх
Mi
innamoro
di
una
stripper
Я
влюбился
в
стриптизершу
Pezzi
da
cento
nei
suoi
slipper
Банкноты
по
сотне
в
ее
тапочках
Ho
vissuto
almeno
tre
vite
Я
прожил
как
минимум
три
жизни
Sono
la
prova
che
Dio
esiste
Я
доказательство
того,
что
Бог
существует
Dalla
mia
finestra
suona
un
carillon
Из
моего
окна
играет
колокольня
Lei
mi
balla
intorno
come
un
carillon
Она
танцует
вокруг
меня,
как
колокольня
Giro
nella
notte
come
un
carillon
Я
кружусь
в
ночи,
как
колокольня
Il
tuo
tempo
è
scaduto
come
un
carillon
Твое
время
истекло,
как
у
колокольни
Dalla
mia
finestra
suona
un
carillon
Из
моего
окна
играет
колокольня
Lei
mi
balla
intorno
come
un
carillon
Она
танцует
вокруг
меня,
как
колокольня
Giro
nella
notte
come
un
carillon
Я
кружусь
в
ночи,
как
колокольня
La
tua
carriera
si
è
fermata
come
un
carillon
Твоя
карьера
остановилась,
как
у
колокольни
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luca Imprudente, Antonio Lago, Corrado Migliaro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.