Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Il
fut
un
temps
où
rien
n'était
éteint
Once
upon
a
time
when
nothing
was
extinguished
Où
seul
l'or
de
mon
coeur
donnait
l'heure
When
only
the
gold
of
my
heart
told
the
time
Et
alors
j'étais
fort,
mais
j'ai
perdu
la
fleur
et
l'innocence
And
then
I
was
strong,
but
I
lost
the
flower
and
innocence
Dans
ce
décor
je
me
sens
perdu,
rien
n'a
plus
de
sens
In
this
setting
I
feel
lost,
nothing
makes
sense
any
more
Mais
j'ai
encore
quelques
rêves
et
si
tant
est
que
j'aie
le
temps
But
I
still
have
some
dreams
and
if
only
I
have
the
time
J'irai
caresser
leurs
lèvres
I'll
go
caress
their
lips
J'ai
encore
quelques
rêves
I
still
have
some
dreams
Et
si
tant
est
que
j'aie
le
temps
j'irai
caresser
leurs
lèvres
And
if
only
I
have
the
time
I'll
go
caress
their
lips
Il
fut
un
temps
où
rien
n'était
éteint
Once
upon
a
time
when
nothing
was
extinguished
Où
seul
l'or
de
mon
coeur
donnait
l'heure
When
only
the
gold
of
my
heart
told
the
time
Et
alors
j'étais
fort,
mais
j'ai
perdu
la
fleur
et
l'innocence
And
then
I
was
strong,
but
I
lost
the
flower
and
innocence
Dans
ce
décor
je
me
sens
perdu,
car
rien
n'a
plus
de
sens
In
this
setting
I
feel
lost,
for
nothing
makes
sense
any
more
Si
le
temps
avance
trop
If
time
progresses
too
much
Je
me
sens
de
taille
(Il
nous
entaille?)
I
feel
too
tall
(Does
it
carve
us
up?)
Je
suis
un
enfant
I
am
a
child
Je
refuse
le
temps
I
refuse
time
Je
regarde
le
ciel
et
cet
arc-en-ciel
qui
m'apaise
I
look
at
the
sky
and
the
rainbow
that
soothes
me
Je
regarde
la
lumière
et
puis
j'erre
dans
mes
rêves
I
look
at
the
light
and
then
I
wander
in
my
dreams
Oublier
le
temps
Forgetting
time
Rester
un
enfant
Remaining
a
child
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bianca Casady, Sierra Casady
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.