Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
From
the
cracking
of
the
whip
Vom
Knallen
der
Peitsche
Nanny
worked
down
at
the
shop
Oma
schuftete
im
Laden
Lifting
hell's
gate,
she
lifted
hell's
gate
Hob
das
Höllentor,
sie
hob
das
Höllentor
From
the
cracking
of
the
whip
Vom
Knallen
der
Peitsche
Pappy
worked
down
at
the
shipyard
Opa
rackerte
auf
der
Werft
Jail
mate,
jail
mate
Zellenkumpel,
Zellenkumpel
Toss
a
penny
to
the
sky
Wirf
einen
Penny
in
den
Himmel
Heads
or
tails,
who
knows,
not
I
Kopf
oder
Zahl,
wer
weiß,
ich
nicht
False
alarm,
narrow
escape
Fehlalarm,
knappe
Flucht
Nearly
got
my
cousin
raped
Fast
hätten
sie
meine
Cousine
vergewaltigt
Feathers
ruffle
hell's
gate
Federn
kräuseln
Höllentor
Shoot
the
cat,
shoot
the
crow
Erschieß
die
Katze,
erschieß
die
Krähe
Empty
pocket
seed
to
sew
Leere
Tasche,
Saat
zu
säen
Daddy
wore
his
baggies
low
Papa
trug
seine
Baggies
tief
Stinky
long
john
Stinkender
Langunterhemd
From
the
cracking
of
the
whip
Vom
Knallen
der
Peitsche
Nanny
worked
down
at
the
shop
Oma
schuftete
im
Laden
Lifting
hell's
gate,
she
lifted
hell's
gate
Hob
das
Höllentor,
sie
hob
das
Höllentor
From
the
cracking
of
the
whip
Vom
Knallen
der
Peitsche
Pappy
worked
down
at
the
shipyard
Opa
rackerte
auf
der
Werft
Jail
mate,
jail
mate
Zellenkumpel,
Zellenkumpel
Shoot
the
cat,
shoot
the
crow
Erschieß
die
Katze,
erschieß
die
Krähe
Toss
a
penny,
make
it
grow
Wirf
einen
Penny,
lass
ihn
wachsen
Take
the
shine
off
Nimm
den
Glanz
weg
Take
the
shine
off
Nimm
den
Glanz
weg
Toss
a
penny
to
the
sky
Wirf
einen
Penny
in
den
Himmel
Heads
or
tails,
who
knows,
not
I
Kopf
oder
Zahl,
wer
weiß,
ich
nicht
Time
to
pass
on
in
them
chips
Zeit,
die
Chips
weiterzureichen
If
the
shoe
never
fit
Wenn
der
Schuh
nie
passt
Toss
a
penny
to
the
sky
Wirf
einen
Penny
in
den
Himmel
Heads
or
tails
to
live
or
die
Kopf
oder
Zahl,
leben
oder
sterben
Time
to
pass
on
in
your
chips
Zeit,
deine
Chips
weiterzureichen
If
you've
given
your
last
wish
Wenn
du
deinen
letzten
Wunsch
gegeben
hast
My
momma
taught
me
how
to
pray
Mama
lehrte
mich
zu
beten
I
didn't
know
who
to
blame
or
who
to
thank
Ich
wusste
nicht,
wem
ich
danken
oder
die
Schuld
geben
sollte
I
see
her
face
in
the
clouds
Ich
sehe
ihr
Gesicht
in
den
Wolken
Pick
a
feather
from
the
ground
Pflücke
eine
Feder
vom
Boden
Try
to
make
my
momma
proud
Versuche,
Mama
stolz
zu
machen
What
would
she
say
to
you?
Was
würde
sie
zu
dir
sagen?
Shoot
the
cat,
shoot
the
crow
Erschieß
die
Katze,
erschieß
die
Krähe
Toss
a
penny,
make
it
grow
Wirf
einen
Penny,
lass
ihn
wachsen
Take
the
shine
off
Nimm
den
Glanz
weg
Take
the
shine
off
Nimm
den
Glanz
weg
From
the
cracking
of
the
whip
Vom
Knallen
der
Peitsche
Pappy
worked
down
at
the
shipyard
Opa
rackerte
auf
der
Werft
Jail
mate,
jail
mate
Zellenkumpel,
Zellenkumpel
Toss
a
penny
to
the
sky
Wirf
einen
Penny
in
den
Himmel
Heads
or
tails,
who
knows,
not
I
Kopf
oder
Zahl,
wer
weiß,
ich
nicht
Time
to
pass
on
in
them
chips
Zeit,
die
Chips
weiterzureichen
If
the
shoe
never
fits
Wenn
der
Schuh
nie
passt
Toss
a
penny
to
the
sky
Wirf
einen
Penny
in
den
Himmel
Heads
or
tails,
to
live
or
die
Kopf
oder
Zahl,
leben
oder
sterben
Time
to
pass
on
in
your
chips
Zeit,
deine
Chips
weiterzureichen
If
you've
given
your
last
wish
Wenn
du
deinen
letzten
Wunsch
gegeben
hast
Time
to
pass
on
in
your
chips
Zeit,
deine
Chips
weiterzureichen
If
you've
given
your
last
wish
Wenn
du
deinen
letzten
Wunsch
gegeben
hast
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bianca Casady, Sierra Casady
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.