Текст и перевод песни CocoRosie - St. Michael
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We
walk
towards
you
St.
Мы
идем
к
тебе,
Святой
Against
the
swarm.
Against
the
dragons.
Против
роя.
Против
драконов.
We
walk
towards
you
St.
Мы
идем
к
тебе,
Святой
May
the
light
of
heaven
Пусть
свет
небесный
Guide
our
way.
Освещает
наш
путь.
Against
the
swarm.
Against
the
dragons.
Против
роя.
Против
драконов.
May
the
light
of
heaven
Пусть
свет
небесный
Guide
our
way.
Освещает
наш
путь.
Will
I
be
your
beauty
bride,
Стану
ли
я
твоей
прекрасной
невестой,
Your
shining
light,
Your
Твоим
сияющим
светом,
Твоей
Deepest
pride.
Глубочайшей
гордостью.
Or
will
I
only
be
your
best
man?
Или
я
буду
лишь
твоим
лучшим
другом?
Built
is
my
cunning
tales.
Сложены
мои
хитрые
сказки.
Your
mother
scorns
your
dirty
nails.
Твоя
мать
презирает
твои
грязные
ногти.
Will
our
babies
eyes
have
your
or
my
eyes.
Будут
ли
у
наших
детей
твои
или
мои
глаза.
Holy
ghost
and
baptized.
Святой
дух
и
крещены.
Taste
your
lips
and
your
Вкушаю
твои
губы
и
твои
If
Jesus
was
a
girl,
you
Если
бы
Иисус
был
девушкой,
ты
Think
I′d
still
be
your
man?
Думаешь,
я
бы
всё
ещё
была
твоим
мужчиной?
If
mermaids
didn't
have
no
tails.
Если
бы
у
русалок
не
было
хвостов,
You′d
be
drown
in
ocean
swells.
Ты
бы
утонул
в
океанских
волнах.
Glittering
your
golden
Сверкающие
твои
золотые
Scales,
I'd
still
be
your
man.
Чешуйки,
я
бы
всё
ещё
была
твоим
мужчиной.
Will
you
make
this
sacrifice?
Принесешь
ли
ты
эту
жертву?
Hold
my
hand
into
the
night.
Держи
мою
руку
в
ночи.
Even
if
it's
the
end
of
time,
the
time
is
our
time.
Даже
если
это
конец
времен,
это
наше
время.
Will
I
be
your
beauty
bride?
Стану
ли
я
твоей
прекрасной
невестой?
Your
shining
light.
Your
Твоим
сияющим
светом,
твоей
Deepest
pride.
Глубочайшей
гордостью.
Or
will
I
only
be
your
best
man?
Или
я
буду
лишь
твоим
лучшим
другом?
Will
I
be
your
beauty
bride,
Стану
ли
я
твоей
прекрасной
невестой,
Your
shining
light.
Your
Твоим
сияющим
светом,
твоей
Deepest
pride.
Глубочайшей
гордостью.
Or
will
I
only
be
your
best
man?
Или
я
буду
лишь
твоим
лучшим
другом?
We
walk
towards
you
St.
Мы
идем
к
тебе,
Святой
Against
the
swarm.
Against
the
dragons.
Против
роя.
Против
драконов.
We
walk
towards
you
St.
Мы
идем
к
тебе,
Святой
May
the
light
of
heaven
Пусть
свет
небесный
Guide
our
way.
Освещает
наш
путь.
Against
the
swarm.
Against
the
dragons.
Против
роя.
Против
драконов.
We
walk
towards
you
St.
Мы
идем
к
тебе,
Святой
May
the
light
of
heaven
Пусть
свет
небесный
Guide
our
way.
Освещает
наш
путь.
Against
the
swarm.
Against
the
dragons.
Против
роя.
Против
драконов.
We
walk
towards
you
St.
Мы
идем
к
тебе,
Святой
May
the
light
of
heaven
Пусть
свет
небесный
Guide
our
way.
Освещает
наш
путь.
Against
the
swarm.
Against
the
dragons.
Против
роя.
Против
драконов.
May
the
light
of
heaven
Пусть
свет
небесный
Guide
our
way.
Освещает
наш
путь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bianca Casady, Sierra Casady
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.