Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Spanish Harlem (feat. Hurricane G & Tony Touch)
Spanish Harlem (feat. Hurricane G & Tony Touch)
Ah
where's
everybody
up
Ah,
wo
seid
ihr
alle?
(Speaking
Spanish)
(Spricht
Spanisch)
(Tony
Touch)
(Tony
Touch)
It's
Tony
Toca,
the
one
that's
got
you
screamin
"Esta
loca"
Hier
ist
Tony
Toca,
derjenige,
der
dich
schreien
lässt
"Esta
loca"
Dalle
juevo
Is
my
mic
Leggo
my
Eggo
Dale
Fuego
Ist
mein
Mikrofon
Finger
weg
von
meinem
Kram
Spanish
Harlem
all
the
way
to
san
diego
Spanish
Harlem
bis
nach
San
Diego
Make
it
happen
Lass
es
geschehen
You
know,
like
movin
yayo
Du
weißt
schon,
wie
Yayo
bewegen
I
set
my
product,
that
shit's
far
from
the
palace
Ich
platziere
mein
Produkt,
dieser
Scheiß
ist
weit
weg
vom
Palast
Mantequilla
not
manteco
oh
senso
mia
Butter,
nicht
Schmalz,
oh
mein
Gott
Cocoa
brovaz,
hurricane,
mida
mida
Cocoa
Brovaz,
Hurricane,
schau,
schau
Ton
touch
sound
doofy
eatin
fajitas
Ton
Touch
klingt
doof,
isst
Fajitas
Chillin
in
the
b-boy
stance
Chille
in
der
B-Boy-Haltung
In
my
Adidas
In
meinen
Adidas
While
senoritas
be
screaming
Buenos
Dias
Während
Señoritas
schreien
"Buenos
Dias"
Rock
steady
by
now
you
know
the
steelo
Rock
Steady,
inzwischen
kennst
du
den
Steel
Mi
correo
still
gets
down
on
the
leelo
Meine
Crew
macht
immer
noch
heimlich
ihr
Ding
Tahino
indians
welcome
to
my
teepi
Taino-Indianer,
willkommen
in
meinem
Tipi
Pop
in
the
CD
and
let's
get
freaky
Leg
die
CD
ein
und
lass
uns
versaut
werden
(Speaking
spanish)
(Spricht
Spanisch)
Boriquia,
about
to
pass
it
off
to
the
rasta
Boricua,
dabei,
es
an
den
Rasta
weiterzugeben
It's
the
el
generalno
Hier
ist
der
El
Generalo
Tell
your
baqua
where's
the
hydro
Sag
deinem
Vaquero,
wo
das
Hydro
ist
If
the
chocolito
make
my
eyes
low
Wenn
das
Chocolito
meine
Augen
schwer
macht
BC
a
tomb
bab
with
me
and
my
man
BC
ein
Grab
mit
mir
und
meinem
Mann
Trying
to
double
our
ends
with
the
el
capitain
Versuchen,
unsere
Kohle
mit
dem
El
Capitain
zu
verdoppeln
(Speaking
Spanish)
(Spricht
Spanisch)
(Speaking
Spanish)
(Spricht
Spanisch)
Undressin
me,
thinking
about
sexin
me
Sie
zieht
mich
aus,
denkt
daran,
mit
mir
zu
schlafen
While
I
(?)
Während
ich
(?)
Blazing,
kicking
lingo
with
this
bingo
Rauchend,
labere
Slang
mit
dieser
Tussi
Who
got
hot
making
the
peicos
out
in
santo
domingo
Die
heiß
wurde,
als
sie
die
Pesos
draußen
in
Santo
Domingo
machte
El
socio,
used
to
go
to
the
acopulco
El
Socio
(Der
Partner),
ging
früher
ins
Acapulco
Every
weekend
tricking
on
chulas,
he
was
beatin
Jedes
Wochenende
gab
er
Geld
für
Chulas
aus,
er
hat
sie
geknallt
But
on
the
streets
of
harlem
around
the
grand
concourse
Aber
auf
den
Straßen
von
Harlem,
um
den
Grand
Concourse
He
had
to
force
a
loco,
with
amigos
he
used
to
boss
Musste
er
einen
Verrückten
zwingen,
mit
Amigos
(Freunden)
war
er
früher
der
Boss
A
dios
mios,
just
like
el
ninos
(?)
A
Dios
mios
(Oh
mein
Gott),
genau
wie
El
Niños
(?)
Chorus:
(Tek,
(Steele))
Refrain:
(Tek,
(Steele))
Harlem
got
the
pace
in
it
(boogie,
boogie
got
the
cake
in
it)
Harlem
hat
den
Rhythmus
drin
(Boogie,
Boogie
hat
die
Kohle
drin)
Crooklyn
keeps
on
takin
it
(queens
cats
been
making
it)
Crooklyn
nimmt
es
immer
weiter
(Queens-Typen
haben
es
geschafft)
I
do
this
for
my
soldiers
in
the
streets
Ich
tue
das
für
meine
Soldaten
auf
den
Straßen
Who
stand
toast
to
toast
with
the
cousin
asleep
Die
von
Kopf
bis
Fuß
dastehen,
während
der
Cousin
schläft
Making
illegal
transactions
Machen
illegale
Transaktionen
World-wide
connections
Weltweite
Verbindungen
Forced
up
a
change
like
the
name
smif-n-wessun
Erzwangen
eine
Änderung
wie
den
Namen
Smif-N-Wessun
See
me
coming
through
and
my
nigga
clef
too
Sieh
mich
durchkommen
und
meinen
Bruder
Clef
auch
Or
the
650
blowing
up
the
Grant's
Tomb
Oder
den
650er,
der
Grant's
Tomb
sprengt
Mobb
beats
to
protect
slaying
your
street
bite
Mobb-Beats
zum
Schutz,
die
deinen
Street-Style
killen
Like
a
killing,
over-dealing
for
the
pearly
white
Wie
ein
Mord,
übermäßiger
Handel
für
das
Perlweiß
(Hurricane
G)
(Hurricane
G)
Blows
down
your
mother
f**king
roof
Reißt
dein
verdammtes
Dach
ein
It
be
hurricane
g,
subwoofin
out
ya
asshole
Hier
ist
Hurricane
G,
wummert
aus
deinem
Arschloch
From
first
staff,
up
through
parks
from
the
heart
Vom
ersten
Stab,
durch
Parks,
von
Herzen
They
better
stand
though
and
my
niggaz
up
in
spanish
harlem
Sie
sollten
besser
standhalten
und
meine
Brüder
oben
in
Spanish
Harlem
Who
don't
give
a
f**k
and
my
box
stuck
cutting
up
tribal
Die
keinen
Fick
geben
und
meine
Box
spielt
laut
Tribal
Forget
the
hydro,
cause
we
gonna
keep
it
live
all
night
yo
Vergiss
das
Hydro,
denn
wir
halten
es
die
ganze
Nacht
am
Laufen,
yo
Yeah
one
love
to
my
fam
in
boriquia
land
Yeah,
One
Love
an
meine
Familie
im
Boricua-Land
My
emanitos
sparking
up
trees
Meine
Hermanitos
zünden
Bäume
(Gras)
an
112
buddah
keys
barking
up
puerto
rican
queens
112
Buddha-Keys
(Kilos
Gras)
repräsentieren
puertoricanische
Queens
Smacking
all
rice
and
beans
Essen
den
ganzen
Reis
und
die
Bohnen
And
you
know
my
emanitas
keep
it
real
Und
du
weißt,
meine
Hermanitas
bleiben
echt
In
timboso
high
hills
In
Timbos
oder
High
Heels
All
my
pitycitas
who
ain't
f**king
around
Alle
meine
Pitycitas,
die
keinen
Scheiß
machen
Sontaras
holdin
shit
down
for
the
crown
Sontaras
halten
die
Stellung
für
die
Krone
Tony
touch,
cocoa
brovaz
and
i
Tony
Touch,
Cocoa
Brovaz
und
ich
Keep
the
body
all
high
Halten
den
Körper
ganz
high
If
he
CPR
in
the
mother
f**king
house
Wir
sind
CPR
im
verdammten
Haus
I'm
talking
about
crazy
puerto
ricans
Ich
rede
von
verrückten
Puertoricanern
Who
beefing
Wer
hat
Stress?
A
few
heads
is
busted
because
I
see
them
leaking
Ein
paar
Köpfe
sind
eingeschlagen,
denn
ich
sehe
sie
bluten
Freaking,
because
I
be
frying
bitches
up
like
hoochie
fritos
Drehen
durch,
weil
ich
Bitches
wie
Hoochie
Fritos
brate
For
my
5 bitchulitos
Für
meine
5 Bitchulitos
Yo,
yeah
word
up
and
if
you
can't
get
wit
it
then
kiss
my
a*s
Yo,
yeah,
word
up,
und
wenn
du
nicht
klarkommst,
dann
küss
meinen
Arsch
But
your,
on
thea
real
I
wanna
say
one
love
and
rest
in
peace
Aber
yo,
mal
im
Ernst,
ich
will
sagen
One
Love
und
Ruhe
in
Frieden
To
my
nigga
Bridge
from
112
An
meinen
Bruder
Bridge
von
112
Big
up
Johnson
Projects
Gruß
an
Johnson
Projects
Jefferson
in
the
house
Jefferson
im
Haus
An
the
whole
spanish
harlem
Und
ganz
Spanish
Harlem
Word
up
one
love
to
the
barrio,
cocoa
brovaz,
tony
touch
and
hurricane
g
Word
up,
One
Love
ans
Barrio,
Cocoa
Brovaz,
Tony
Touch
und
Hurricane
G
Peace
daycoro
song
papi
Frieden,
das
ist
der
Song,
Papi
Uh
what
yeah
yeah
Uh
was
yeah
yeah
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jerry Leiber, Phil Spector
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.