Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
[Hook:
[Steele]
(Tek)]
[Refrain:
[Steele]
(Tek)]
We
control
the
nut
(who's
comin
in?)
Wir
kontrollieren
den
Einsatz
(wer
kommt
rein?)
What
they
comin
wit?
(what
they
movin
in?)
Womit
kommen
sie
an?
(was
bringen
sie
mit
rein?)
Who's
movin
in?
(when
can
I
expect
my
payment)
Wer
zieht
ein?
(wann
kann
ich
meine
Zahlung
erwarten)
Refuse
and
choose
to
brave
men
(yo
grave
will
be
under
this
pavement)
Weigere
dich
und
wähle
tapfere
Männer
(yo,
dein
Grab
wird
unter
diesem
Pflaster
sein)
Concrete
burial,
war
for
you,
for
all
of
you
Betonbegräbnis,
Krieg
für
dich,
für
euch
alle
(Win
or
lose,
you
still
lose
and
that's
the
rules)
(Gewinnen
oder
verlieren,
du
verlierst
trotzdem
und
das
sind
die
Regeln)
The
respect
I
get
is
just
a
reflection
of
my
status
Der
Respekt,
den
ich
bekomme,
ist
nur
ein
Spiegelbild
meines
Status
(Top
ranking
never
catch
a
smokin
in
a
bandage)
(Höchster
Rang,
niemals
erwischt
man
mich
rauchend
in
einem
Verband)
About
the
cash
(still
don't
nuthin
move
but
the
money)
Wegen
des
Geldes
(immer
noch
bewegt
sich
nichts
außer
dem
Geld)
It's
all
about
the
cash
(still
don't
nuthin
move
but
the
money)
Es
geht
nur
ums
Geld
(immer
noch
bewegt
sich
nichts
außer
dem
Geld)
It's
all
about
the
cash
(still
don't
nuthin
move
but
the
money)
Es
geht
nur
ums
Geld
(immer
noch
bewegt
sich
nichts
außer
dem
Geld)
It's
all
about
the
cash
(still
don't
nuthin
move
but
the
dough)
Es
geht
nur
ums
Geld
(immer
noch
bewegt
sich
nichts
außer
der
Kohle)
[Steele]
(Tek)
[Steele]
(Tek)
Outside
(postered
up,
a
Mr.
Pool
in
my
thugs)
Draußen
(plakatiert,
ein
Mr.
Pool
in
meinen
Schlägern)
It's
bug
the
ones
who
hold
heat
is
the
way
they
show
love
Es
ist
verrückt,
die
Art,
wie
die,
die
Waffen
tragen,
Liebe
zeigen
(While
the
drug
kingpin,
showed
his
way
to
baguettes
(Während
der
Drogenboss
seinen
Weg
zu
Baguette-Diamanten
zeigte
And
pressin
looker
birds,
with
his
blue
face
Lex
Und
attraktive
Frauen
beeindruckt,
mit
seinem
blauen
Zifferblatt-Lexus
Throw
on
his
wrist
like
he's
flamin,
peer
door
he
be
slayin
An
seinem
Handgelenk,
als
ob
er
prahlt,
Nachbartür,
die
er
niederstreckt
Broad
like
iced
out,
Cardiar
chain
danglin)
Breit
wie
eisgekühlte,
Cartier-Kette
baumelnd)
I
seen
him
minglin
with
the
high
rollers
Ich
sah
ihn
sich
unter
die
High
Roller
mischen
Rollin
high
dollars,
ballin
wit
more
tricks
than
Harlem
Globetrotters
Mit
hohen
Dollars
rollen,
Ball
spielen
mit
mehr
Tricks
als
die
Harlem
Globetrotters
Got
a
whole
lotta
soldiers
to
his
dirty
deeds
for
him
Hat
eine
ganze
Menge
Soldaten,
die
seine
schmutzigen
Taten
für
ihn
erledigen
(Shorty's
the
G
form)
Little
niggas
movin
keys
for
him
(Die
Kleinen
in
G-Form)
Kleine
Niggas
bewegen
Kilos
für
ihn
(The
d's
on)
But
couldn't
touch
him
when
they
caught
him
(Die
Bullen
dran)
Aber
konnten
ihn
nicht
fassen,
als
sie
ihn
erwischten
('cause
he
support
them)
wit
the
same
money
that
bought
him
('weil
er
sie
unterstützt)
mit
demselben
Geld,
das
ihn
kaufte
[Chorus:
Tek
(Steele)]
[Chorus:
Tek
(Steele)]
It's
all
about
the
cash
(still
don't
nuthin
move
but
the
money)
Es
geht
nur
ums
Geld
(immer
noch
bewegt
sich
nichts
außer
dem
Geld)
It's
all
about
big
faces
(still
don't
nuthin
move
but
the
money)
Es
geht
nur
um
die
großen
Scheine
(immer
noch
bewegt
sich
nichts
außer
dem
Geld)
It's
all
about
the
cash
(still
don't
nuthin
move
but
the
money)
Es
geht
nur
ums
Geld
(immer
noch
bewegt
sich
nichts
außer
dem
Geld)
It's
all
about
the
paper
(still
don't
nuthin
move
but
the
money)
Es
geht
nur
ums
Papier
(immer
noch
bewegt
sich
nichts
außer
dem
Geld)
It's
all
about
the
cash
(still
don't
nuthin
move
but
the
money)
Es
geht
nur
ums
Geld
(immer
noch
bewegt
sich
nichts
außer
dem
Geld)
It's
all
about
big
faces
Es
geht
nur
um
die
großen
Scheine
Aiyo
sun,
got
a
minute
let
me
tell
you
about
this
one
Aiyo
Junge,
hast
du
eine
Minute,
lass
mich
dir
von
dieser
erzählen
This
young
sexy
bunny,
checkin
money
to
hit
somethin
Diese
junge
sexy
Biene,
checkt
Geld,
um
etwas
klarzumachen
I
don't
mean
fuckin,
the
only
cream
she
be
likin
Ich
meine
nicht
ficken,
die
einzige
Creme,
die
sie
mag
Is
that
green
stuff
that
come
and
make
her
whole
world
function
Ist
dieses
grüne
Zeug,
das
kommt
und
ihre
ganze
Welt
funktionieren
lässt
Rebon
Capatone,
love
guns
and
roses,
expesive
clothes
Rebon
Capatone,
liebt
Waffen
und
Rosen,
teure
Kleidung
With
diamonds
and
niggas
that
holdin,
then
she
foldin
Mit
Diamanten
und
Niggas,
die
halten,
dann
knickt
sie
ein
Rockin
Panamanian
gold,
and
ear
ring,
Trägt
panamaisches
Gold
und
Ohrringe,
Bracelet
link
change
with
550
clothin
Armbandglieder
wechseln
mit
550er
Kleidung
Young
bird,
an
iceberg,
slams
ago
E.S.
Junge
Tussi,
ein
Eisberg,
knallt
vor
E.S.
Here's
press,
a
platinum
rolly,
5 karat
necklace
Hier
ist
Presse,
eine
Platin-Rolly,
5-Karat-Halskette
Gotta
pay
to
sex
it,
she
catch
ya
wallet
when
you
sleepin
naked
Musst
bezahlen,
um
sie
zu
ficken,
sie
schnappt
sich
deine
Brieftasche,
wenn
du
nackt
schläfst
Throughbread
for
the
dough,
'cause
she
gotta
make
it
Vollblut
für
die
Kohle,
denn
sie
muss
es
schaffen
I
help
to
take
it,
seven
digit
figure
caper
Ich
helfe
es
zu
nehmen,
siebenstelliger
Coup
So
much
paper,
cop
the
Lex,
already
laced
her
So
viel
Papier,
kaufte
den
Lexus,
hat
sie
schon
ausgestattet
From
exquisite,
faithful
to
a
thug
on
jail
visits
Von
exquisit,
treu
zu
einem
Schläger
bei
Gefängnisbesuchen
Have
fun
on
the
weekend,
then
it's
back
to
business
Am
Wochenende
Spaß
haben,
dann
geht's
zurück
zum
Geschäft
[Chorus:
Steele
(Tek)]
[Chorus:
Steele
(Tek)]
It's
all
about
the
cash
(still
don't
nuthin
move
but
the
money)
Es
geht
nur
ums
Geld
(immer
noch
bewegt
sich
nichts
außer
dem
Geld)
It's
all
about
the
cash
(still
don't
nuthin
move
but
the
money)
Es
geht
nur
ums
Geld
(immer
noch
bewegt
sich
nichts
außer
dem
Geld)
It's
all
about
the
cash
(still
don't
nuthin
move
but
the
money)
Es
geht
nur
ums
Geld
(immer
noch
bewegt
sich
nichts
außer
dem
Geld)
It's
all
about
the
cash
(still
don't
nuthin
move
but
the
dough)
Es
geht
nur
ums
Geld
(immer
noch
bewegt
sich
nichts
außer
der
Kohle)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tekomin Williams, Darrell A Yates, Flithy Rich
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.