Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
                                            
                                         
                                        
                                     
                                 
                             
                     
                 
                
                
                
                    
                    
                        
                        
                            
                                        [Hook: 
                                        [Steele] 
                                        (Tek)] 
                            
                                        [Припев: 
                                        [Steele] 
                                        (Tek)] 
                            
                         
                        
                            
                                        We 
                                        control 
                                        the 
                                        nut 
                                        (who's 
                                        comin 
                                        in?) 
                            
                                        Мы 
                                        контролируем 
                                        бабки 
                                        (кто 
                                        там 
                                        пожаловал?) 
                            
                         
                        
                            
                                        What 
                                        they 
                                        comin 
                                        wit? 
                                        (what 
                                        they 
                                        movin 
                                        in?) 
                            
                                            С 
                                        чем 
                                        пожаловали? 
                                        (что 
                                        привезли?) 
                            
                         
                        
                            
                                        Who's 
                                        movin 
                                        in? 
                                        (when 
                                        can 
                                            I 
                                        expect 
                                        my 
                                        payment) 
                            
                                        Кто 
                                        пожаловал? 
                                        (когда 
                                        ждать 
                                        оплаты?) 
                            
                         
                        
                            
                                        Refuse 
                                        and 
                                        choose 
                                        to 
                                        brave 
                                        men 
                                        (yo 
                                        grave 
                                        will 
                                        be 
                                        under 
                                        this 
                                        pavement) 
                            
                                        Откажи 
                                            и 
                                        брось 
                                        вызов 
                                        храбрецам 
                                        (твоя 
                                        могила 
                                        будет 
                                        под 
                                        этим 
                                        асфальтом) 
                            
                         
                        
                            
                                        Concrete 
                                        burial, 
                                        war 
                                        for 
                                        you, 
                                        for 
                                        all 
                                        of 
                                        you 
                            
                                        Бетонное 
                                        погребение, 
                                        война 
                                        для 
                                        тебя, 
                                        для 
                                        всех 
                                        вас 
                            
                         
                        
                            
                                        (Win 
                                        or 
                                        lose, 
                                        you 
                                        still 
                                        lose 
                                        and 
                                        that's 
                                        the 
                                        rules) 
                            
                                        (Выиграешь 
                                        или 
                                        проиграешь, 
                                        ты 
                                        всё 
                                        равно 
                                        проиграешь, 
                                        таковы 
                                        правила) 
                            
                         
                        
                            
                                        The 
                                        respect 
                                            I 
                                        get 
                                        is 
                                        just 
                                            a 
                                        reflection 
                                        of 
                                        my 
                                        status 
                            
                                        Уважение, 
                                        которое 
                                            я 
                                        получаю, 
-                                        это 
                                        просто 
                                        отражение 
                                        моего 
                                        статуса 
                            
                         
                        
                            
                                        (Top 
                                        ranking 
                                        never 
                                        catch 
                                            a 
                                        smokin 
                                        in 
                                            a 
                                        bandage) 
                            
                                        (Высокопоставленные 
                                        шишки 
                                        не 
                                        попадаются 
                                            с 
                                        поличным) 
                            
                         
                        
                            
                                        About 
                                        the 
                                        cash 
                                        (still 
                                        don't 
                                        nuthin 
                                        move 
                                        but 
                                        the 
                                        money) 
                            
                                        Речь 
                                            о 
                                        деньгах 
                                        (всё 
                                        ещё 
                                        ничто 
                                        не 
                                        движет 
                                        кроме 
                                        денег) 
                            
                         
                        
                            
                                        It's 
                                        all 
                                        about 
                                        the 
                                        cash 
                                        (still 
                                        don't 
                                        nuthin 
                                        move 
                                        but 
                                        the 
                                        money) 
                            
                                        Всё 
                                        дело 
                                            в 
                                        наличных 
                                        (всё 
                                        ещё 
                                        ничто 
                                        не 
                                        движет 
                                        кроме 
                                        денег) 
                            
                         
                        
                            
                                        It's 
                                        all 
                                        about 
                                        the 
                                        cash 
                                        (still 
                                        don't 
                                        nuthin 
                                        move 
                                        but 
                                        the 
                                        money) 
                            
                                        Всё 
                                        дело 
                                            в 
                                        наличных 
                                        (всё 
                                        ещё 
                                        ничто 
                                        не 
                                        движет 
                                        кроме 
                                        денег) 
                            
                         
                        
                            
                                        It's 
                                        all 
                                        about 
                                        the 
                                        cash 
                                        (still 
                                        don't 
                                        nuthin 
                                        move 
                                        but 
                                        the 
                                        dough) 
                            
                                        Всё 
                                        дело 
                                            в 
                                        наличных 
                                        (всё 
                                        ещё 
                                        ничто 
                                        не 
                                        движет 
                                        кроме 
                                        бабла) 
                            
                         
                        
                                
                        
                            
                                        [Steele] 
                                        (Tek) 
                            
                                        [Steele] 
                                        (Tek) 
                            
                         
                        
                            
                                        Outside 
                                        (postered 
                                        up, 
                                            a 
                                        Mr. 
                                        Pool 
                                        in 
                                        my 
                                        thugs) 
                            
                                        Снаружи 
                                        (стоим 
                                        на 
                                        стрёме, 
                                            в 
                                        моих 
                                        парнях 
                                        по 
                                        «Мистеру 
                                        Пулу») 
                            
                         
                        
                            
                                        It's 
                                        bug 
                                        the 
                                        ones 
                                        who 
                                        hold 
                                        heat 
                                        is 
                                        the 
                                        way 
                                        they 
                                        show 
                                        love 
                            
                                        Бесят 
                                        те, 
                                        кто 
                                        носит 
                                        пушки, 
                                        чтобы 
                                        показать 
                                        любовь 
                            
                         
                        
                            
                                        (While 
                                        the 
                                        drug 
                                        kingpin, 
                                        showed 
                                        his 
                                        way 
                                        to 
                                        baguettes 
                            
                                        (Пока 
                                        наркобарон 
                                        хвастался 
                                        своими 
                                        бриллиантами 
                            
                         
                        
                            
                                        And 
                                        pressin 
                                        looker 
                                        birds, 
                                        with 
                                        his 
                                        blue 
                                        face 
                                        Lex 
                            
                                            И 
                                        прижимал 
                                        смазливых 
                                        цыпочек 
                                            в 
                                        своём 
                                        синем 
                                        «Лексусе». 
                            
                         
                        
                            
                                        Throw 
                                        on 
                                        his 
                                        wrist 
                                        like 
                                        he's 
                                        flamin, 
                                        peer 
                                        door 
                                        he 
                                        be 
                                        slayin 
                            
                                        Часы 
                                        на 
                                        запястье 
                                        сверкают, 
                                        как 
                                        пламя, 
                                        дверь 
                                        открывает 
–                                        убивает. 
                            
                         
                        
                            
                                        Broad 
                                        like 
                                        iced 
                                        out, 
                                        Cardiar 
                                        chain 
                                        danglin) 
                            
                                        Тёлка, 
                                        как 
                                        лёд, 
                                        на 
                                        шее 
                                        болтается 
                                        цепь 
                                        Cardiar.) 
                            
                         
                        
                            
                                            I 
                                        seen 
                                        him 
                                        minglin 
                                        with 
                                        the 
                                        high 
                                        rollers 
                            
                                        Видел, 
                                        как 
                                        он 
                                        тусовался 
                                            с 
                                        крупными 
                                        игроками 
                            
                         
                        
                            
                                        Rollin 
                                        high 
                                        dollars, 
                                        ballin 
                                        wit 
                                        more 
                                        tricks 
                                        than 
                                        Harlem 
                                        Globetrotters 
                            
                                        Крутил 
                                        большие 
                                        деньги, 
                                        веселился 
                                            с 
                                        большим 
                                        количеством 
                                        трюков, 
                                        чем 
                                        Harlem 
                                        Globetrotters 
                            
                         
                        
                            
                                        Got 
                                            a 
                                        whole 
                                        lotta 
                                        soldiers 
                                        to 
                                        his 
                                        dirty 
                                        deeds 
                                        for 
                                        him 
                            
                                            У 
                                        него 
                                        куча 
                                        солдат, 
                                        готовых 
                                        на 
                                        грязные 
                                        делишки 
                                        ради 
                                        него 
                            
                         
                        
                            
                                        (Shorty's 
                                        the 
                                            G 
                                        form) 
                                        Little 
                                        niggas 
                                        movin 
                                        keys 
                                        for 
                                        him 
                            
                                        (Коротышка 
                                            в 
                                        форме) 
                                        Мелкие 
                                        нигеры 
                                        перевозят 
                                        для 
                                        него 
                                        дурь 
                            
                         
                        
                            
                                        (The 
                                        d's 
                                        on) 
                                        But 
                                        couldn't 
                                        touch 
                                        him 
                                        when 
                                        they 
                                        caught 
                                        him 
                            
                                        («Менты 
                                        на 
                                        хвосте») 
                                        Но 
                                        не 
                                        смогли 
                                        его 
                                        тронуть, 
                                        когда 
                                        поймали 
                            
                         
                        
                            
                                        ('cause 
                                        he 
                                        support 
                                        them) 
                                        wit 
                                        the 
                                        same 
                                        money 
                                        that 
                                        bought 
                                        him 
                            
                                        ('потому 
                                        что 
                                        он 
                                        их 
                                        содержит') 
                                        на 
                                        те 
                                        же 
                                        деньги, 
                                        что 
                                            и 
                                        купил 
                                        его 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        [Chorus: 
                                        Tek 
                                        (Steele)] 
                            
                                        [Припев: 
                                        Tek 
                                        (Steele)] 
                            
                         
                        
                            
                                        It's 
                                        all 
                                        about 
                                        the 
                                        cash 
                                        (still 
                                        don't 
                                        nuthin 
                                        move 
                                        but 
                                        the 
                                        money) 
                            
                                        Всё 
                                        дело 
                                            в 
                                        наличных 
                                        (всё 
                                        ещё 
                                        ничто 
                                        не 
                                        движет 
                                        кроме 
                                        денег) 
                            
                         
                        
                            
                                        It's 
                                        all 
                                        about 
                                        big 
                                        faces 
                                        (still 
                                        don't 
                                        nuthin 
                                        move 
                                        but 
                                        the 
                                        money) 
                            
                                        Всё 
                                        дело 
                                            в 
                                        крупных 
                                        суммах 
                                        (всё 
                                        ещё 
                                        ничто 
                                        не 
                                        движет 
                                        кроме 
                                        денег) 
                            
                         
                        
                            
                                        It's 
                                        all 
                                        about 
                                        the 
                                        cash 
                                        (still 
                                        don't 
                                        nuthin 
                                        move 
                                        but 
                                        the 
                                        money) 
                            
                                        Всё 
                                        дело 
                                            в 
                                        наличных 
                                        (всё 
                                        ещё 
                                        ничто 
                                        не 
                                        движет 
                                        кроме 
                                        денег) 
                            
                         
                        
                            
                                        It's 
                                        all 
                                        about 
                                        the 
                                        paper 
                                        (still 
                                        don't 
                                        nuthin 
                                        move 
                                        but 
                                        the 
                                        money) 
                            
                                        Всё 
                                        дело 
                                            в 
                                        бумажках 
                                        (всё 
                                        ещё 
                                        ничто 
                                        не 
                                        движет 
                                        кроме 
                                        денег) 
                            
                         
                        
                            
                                        It's 
                                        all 
                                        about 
                                        the 
                                        cash 
                                        (still 
                                        don't 
                                        nuthin 
                                        move 
                                        but 
                                        the 
                                        money) 
                            
                                        Всё 
                                        дело 
                                            в 
                                        наличных 
                                        (всё 
                                        ещё 
                                        ничто 
                                        не 
                                        движет 
                                        кроме 
                                        денег) 
                            
                         
                        
                            
                                        It's 
                                        all 
                                        about 
                                        big 
                                        faces 
                            
                                        Всё 
                                        дело 
                                            в 
                                        крупных 
                                        суммах 
                            
                         
                        
                        
                        
                            
                                        Aiyo 
                                        sun, 
                                        got 
                                            a 
                                        minute 
                                        let 
                                        me 
                                        tell 
                                        you 
                                        about 
                                        this 
                                        one 
                            
                                        Эй, 
                                        солнышко, 
                                        есть 
                                        минутка, 
                                        расскажу 
                                        тебе 
                                        кое-что 
                            
                         
                        
                            
                                        This 
                                        young 
                                        sexy 
                                        bunny, 
                                        checkin 
                                        money 
                                        to 
                                        hit 
                                        somethin 
                            
                                        Эта 
                                        молодая 
                                        сексуальная 
                                        зайка, 
                                        проверяет 
                                        деньги, 
                                        чтобы 
                                        что-то 
                                        получить 
                            
                         
                        
                            
                                            I 
                                        don't 
                                        mean 
                                        fuckin, 
                                        the 
                                        only 
                                        cream 
                                        she 
                                        be 
                                        likin 
                            
                                            Я 
                                        не 
                                        про 
                                        секс, 
                                        единственное, 
                                        что 
                                        ей 
                                        нравится, 
                            
                         
                        
                            
                                        Is 
                                        that 
                                        green 
                                        stuff 
                                        that 
                                        come 
                                        and 
                                        make 
                                        her 
                                        whole 
                                        world 
                                        function 
                            
                                        Это 
                                        те 
                                        зелёные 
                                        бумажки, 
                                        которые 
                                        заставляют 
                                        крутиться 
                                        её 
                                        мир 
                            
                         
                        
                            
                                        Rebon 
                                        Capatone, 
                                        love 
                                        guns 
                                        and 
                                        roses, 
                                        expesive 
                                        clothes 
                            
                                        Револьвер 
                                        Capone, 
                                        любит 
                                        оружие 
                                            и 
                                        розы, 
                                        дорогую 
                                        одежду 
                            
                         
                        
                            
                                        With 
                                        diamonds 
                                        and 
                                        niggas 
                                        that 
                                        holdin, 
                                        then 
                                        she 
                                        foldin 
                            
                                            С 
                                        бриллиантами 
                                            и 
                                        парнями, 
                                        которые 
                                        держат, 
                                            а 
                                        потом 
                                        она 
                                        их 
                                        бросает 
                            
                         
                        
                            
                                        Rockin 
                                        Panamanian 
                                        gold, 
                                        and 
                                        ear 
                                        ring, 
                            
                                        Носит 
                                        панамское 
                                        золото 
                                            и 
                                        серьги, 
                            
                         
                        
                            
                                        Bracelet 
                                        link 
                                        change 
                                        with 
                                        550 
                                        clothin 
                            
                                        Браслет 
                                            с 
                                        бриллиантами 
                                            и 
                                        шмотки 
                                        за 
                                        550 
                                        баксов 
                            
                         
                        
                                
                        
                        
                            
                                        Young 
                                        bird, 
                                        an 
                                        iceberg, 
                                        slams 
                                        ago 
                                        E.S. 
                            
                                        Молодая 
                                        птичка, 
                                        айсберг, 
                                        садится 
                                            в 
                                        E.S. 
                            
                         
                        
                            
                                        Here's 
                                        press, 
                                            a 
                                        platinum 
                                        rolly, 
5                                        karat 
                                        necklace 
                            
                                        Вот 
                                        тебе 
                                        пресса, 
                                        платиновые 
                                        «ролексы», 
                                        колье 
                                            с 
                                        5-каратным 
                                        бриллиантом 
                            
                         
                        
                            
                                        Gotta 
                                        pay 
                                        to 
                                        sex 
                                        it, 
                                        she 
                                        catch 
                                        ya 
                                        wallet 
                                        when 
                                        you 
                                        sleepin 
                                        naked 
                            
                                        Чтобы 
                                        переспать 
                                            с 
                                        ней, 
                                        нужно 
                                        платить, 
                                        она 
                                        обчистит 
                                        твой 
                                        кошелёк, 
                                        пока 
                                        ты 
                                        спишь 
                                        голый 
                            
                         
                        
                            
                                        Throughbread 
                                        for 
                                        the 
                                        dough, 
                                        'cause 
                                        she 
                                        gotta 
                                        make 
                                        it 
                            
                                        Чистокровная 
                                        ради 
                                        бабла, 
                                        потому 
                                        что 
                                        ей 
                                        нужно 
                                        зарабатывать 
                            
                         
                        
                            
                                            I 
                                        help 
                                        to 
                                        take 
                                        it, 
                                        seven 
                                        digit 
                                        figure 
                                        caper 
                            
                                            Я 
                                        помогаю 
                                        ей 
                                        взять 
                                        своё, 
                                        семизначная 
                                        цифра 
                            
                         
                        
                            
                                        So 
                                        much 
                                        paper, 
                                        cop 
                                        the 
                                        Lex, 
                                        already 
                                        laced 
                                        her 
                            
                                        Так 
                                        много 
                                        денег, 
                                        купил 
                                        «Лексус», 
                                        уже 
                                        обрюхатил 
                                        её 
                            
                         
                        
                            
                                        From 
                                        exquisite, 
                                        faithful 
                                        to 
                                            a 
                                        thug 
                                        on 
                                        jail 
                                        visits 
                            
                                        От 
                                        изысканной, 
                                        верной 
                                        до 
                                        бандита 
                                        на 
                                        свидании 
                                            в 
                                        тюрьме 
                            
                         
                        
                            
                                        Have 
                                        fun 
                                        on 
                                        the 
                                        weekend, 
                                        then 
                                        it's 
                                        back 
                                        to 
                                        business 
                            
                                        Веселимся 
                                        на 
                                        выходных, 
                                            а 
                                        потом 
                                        возвращаемся 
                                            к 
                                        делу 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        [Chorus: 
                                        Steele 
                                        (Tek)] 
                            
                                        [Припев: 
                                        Steele 
                                        (Tek)] 
                            
                         
                        
                            
                                        It's 
                                        all 
                                        about 
                                        the 
                                        cash 
                                        (still 
                                        don't 
                                        nuthin 
                                        move 
                                        but 
                                        the 
                                        money) 
                            
                                        Всё 
                                        дело 
                                            в 
                                        наличных 
                                        (всё 
                                        ещё 
                                        ничто 
                                        не 
                                        движет 
                                        кроме 
                                        денег) 
                            
                         
                        
                            
                                        It's 
                                        all 
                                        about 
                                        the 
                                        cash 
                                        (still 
                                        don't 
                                        nuthin 
                                        move 
                                        but 
                                        the 
                                        money) 
                            
                                        Всё 
                                        дело 
                                            в 
                                        наличных 
                                        (всё 
                                        ещё 
                                        ничто 
                                        не 
                                        движет 
                                        кроме 
                                        денег) 
                            
                         
                        
                            
                                        It's 
                                        all 
                                        about 
                                        the 
                                        cash 
                                        (still 
                                        don't 
                                        nuthin 
                                        move 
                                        but 
                                        the 
                                        money) 
                            
                                        Всё 
                                        дело 
                                            в 
                                        наличных 
                                        (всё 
                                        ещё 
                                        ничто 
                                        не 
                                        движет 
                                        кроме 
                                        денег) 
                            
                         
                        
                            
                                        It's 
                                        all 
                                        about 
                                        the 
                                        cash 
                                        (still 
                                        don't 
                                        nuthin 
                                        move 
                                        but 
                                        the 
                                        dough) 
                            
                                        Всё 
                                        дело 
                                            в 
                                        наличных 
                                        (всё 
                                        ещё 
                                        ничто 
                                        не 
                                        движет 
                                        кроме 
                                        бабла) 
                            
                         
                        
                        
                    
                    
                    
                        Оцените перевод 
                        
                        
                        
                            
                                
                                    
                                    
                                        Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
                                        
                                     
                                    
                                 
                             
                         
                     
                    
                            
                                
                                
                            
                            
                                
                                
                            
                    
                
                
                
                    
                        Авторы: Tekomin Williams, Darrell A Yates, Flithy Rich
                    
                    
                
                
                Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.