Текст и перевод песни Cocomelon - Rudolph the Red Nosed Reindeer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rudolph the Red Nosed Reindeer
Рудольф Красноносый Олень
You
know
Dasher,
and
Dancer,
and
Prancer,
and
Vixen
Знаешь
Дэшера,
и
Танцора,
и
Прыгуна,
и
Стремительную,
Comet,
and
Cupid,
and
Donner,
and
Blitzen
Комету,
и
Купидона,
и
Доннера,
и
Блитцена,
But
do
you
recall
Но
помнишь
ли
ты
The
most
famous
reindeer
of
all?
Самого
знаменитого
оленя
из
всех?
Rudolph
the
red-nosed
reindeer
Рудольф
Красноносый
Олень
Had
a
very
shiny
nose
Имел
очень
блестящий
нос
And
if
you
ever
saw
it
И
если
бы
ты
его
когда-нибудь
увидел,
You
would
even
say
it
glows
Ты
бы
даже
сказал,
что
он
светится
All
of
the
other
reindeer
Все
остальные
олени
Used
to
laugh
and
call
him
names
Смеялись
над
ним
и
обзывали
его
They
never
let
poor
Rudolph
Они
никогда
не
позволяли
бедному
Рудольфу
Join
in
any
reindeer
games
Участвовать
в
оленьих
играх
Then
one
foggy
Christmas
Eve
Затем,
в
один
туманный
Сочельник
Santa
came
to
say
Пришел
Санта
и
сказал:
"Rudolph,
with
your
nose
so
bright
"Рудольф,
с
твоим
таким
ярким
носом,
Won't
you
guide
my
sleigh
tonight?"
Не
мог
бы
ты
вести
мои
сани
сегодня
вечером?"
Then
how
the
reindeer
loved
him
Как
же
олени
полюбили
его
тогда,
As
they
shouted
out
with
glee
И
радостно
закричали:
"Rudolph
the
red-nosed
reindeer
"Рудольф
Красноносый
Олень
You'll
go
down
in
history"
Ты
войдешь
в
историю!"
Rudolph
the
red-nosed
reindeer
Рудольф
Красноносый
Олень
Had
a
very
shiny
nose
Имел
очень
блестящий
нос
And
if
you
ever
saw
it
И
если
бы
ты
его
когда-нибудь
увидел,
You
would
even
say
it
glows
Ты
бы
даже
сказал,
что
он
светится
All
of
the
other
reindeer
Все
остальные
олени
Used
to
laugh
and
call
him
names
Смеялись
над
ним
и
обзывали
его
They
never
let
poor
Rudolph
Они
никогда
не
позволяли
бедному
Рудольфу
Join
in
any
reindeer
games
Участвовать
в
оленьих
играх
Then
one
foggy
Christmas
Eve
Затем,
в
один
туманный
Сочельник
Santa
came
to
say
Пришел
Санта
и
сказал:
"Rudolph,
with
your
nose
so
bright
"Рудольф,
с
твоим
таким
ярким
носом,
Won't
you
guide
my
sleigh
tonight?"
Не
мог
бы
ты
вести
мои
сани
сегодня
вечером?"
Then
how
the
reindeer
loved
him
Как
же
олени
полюбили
его
тогда,
As
they
shouted
out
with
glee
И
радостно
закричали:
"Rudolph
the
red-nosed
reindeer
"Рудольф
Красноносый
Олень
You'll
go
down
in
history"
Ты
войдешь
в
историю!"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.