Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Parallel Lines
Параллельные линии
The
further
we
go
the
worse
it
gets
Чем
дальше
мы
идем,
тем
хуже
становится
I
just
can't
fall
asleep
you
never
rest
Я
просто
не
могу
уснуть,
ты
никогда
не
отдыхаешь
I'm
no
stranger
to
danger
now
I
guess
Думаю,
теперь
опасность
мне
не
чужда
It's
like
a
cannonball
right
to
the
chest
Это
как
пушечное
ядро
прямо
в
грудь
But
round
the
bend
Но
за
поворотом
When
it's
over
Когда
все
закончится
You
shoot
me
by
surprise
and
never
misfire
Ты
стреляешь
в
меня
внезапно
и
никогда
не
даешь
осечки
Again
and
again
Снова
и
снова
Since
forever
С
незапамятных
времен
Why
can't
we
walk
for
once
Почему
мы
не
можем
хоть
раз
пойти
Into
parallel
lines?
Параллельными
путями?
Why
can't
we
walk
for
once
Почему
мы
не
можем
хоть
раз
пойти
Into
parallel
lines?
Параллельными
путями?
Parallel
lines?
Параллельными
путями?
Parallel
lines?
Параллельными
путями?
There's
no
retreat
you're
such
a
beast
Отступления
нет,
ты
такая
злюка
I
know
your
strategies
you
piece
of
shit
Я
знаю
твои
стратегии,
стерва
I
can't
seem
to
find
a
place
to
hide
Кажется,
я
не
могу
найти,
где
спрятаться
You're
just
the
worst
creation
of
my
mind
Ты
лишь
худшее
творение
моего
разума
But
round
the
bend
Но
за
поворотом
When
it's
over
Когда
все
закончится
You
shoot
me
by
surprise
and
never
misfire
Ты
стреляешь
в
меня
внезапно
и
никогда
не
даешь
осечки
Again
and
again
Снова
и
снова
Since
forever
С
незапамятных
времен
Why
can't
we
walk
for
once
Почему
мы
не
можем
хоть
раз
пойти
Into
parallel
lines?
Параллельными
путями?
Why
can't
we
walk
for
once
Почему
мы
не
можем
хоть
раз
пойти
Into
parallel
lines?
Параллельными
путями?
Parallel
lines?
Параллельными
путями?
Parallel
lines?
Параллельными
путями?
Parallel
lines?
Параллельными
путями?
Parallel
lines?
Параллельными
путями?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mark Daumail
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.