Текст и перевод песни Cocteau Twins, Robin Guthrie, Elizabeth Fraser & Simon Raymonde - Pur
I′m
glad
you
are
a
girl
Я
рад,
что
ты
девушка.
I'm
pleased
to
know
you
Я
рад
познакомиться
с
вами.
I
like
you
for
you
Ты
мне
нравишься
такой,
какая
ты
есть.
I′m
happy
you're
growing
up
Я
счастлива,
что
ты
взрослеешь.
Reach
and
you
won't
lose
me
Дотянись
и
ты
не
потеряешь
меня
Destroy
the
objective
but
still
survive
Уничтожьте
цель
но
все
равно
выживите
You
are
angry
and
thats
okay
Ты
злишься,
и
это
нормально.
Forgetful
or
pretending
Забывчивость
или
притворство
Tired,
ill
or
angry
or
cold
Уставший,
больной,
злой
или
замерзший.
More
assured
of
what
to
do
Более
уверенный
в
том,
что
делать.
But
I
do
care
for
you
Но
я
забочусь
о
тебе.
Reach
and
you
won′t
lose
me
Дотянись
и
ты
не
потеряешь
меня
Destroy
the
objective
but
still
survive
Уничтожьте
цель
но
все
равно
выживите
You
are
angry
and
that′s
okay
Ты
злишься,
и
это
нормально.
You
are
angry
and
that's
okay
Ты
злишься,
и
это
нормально.
I
am
not
afraid
of
your
anger
Я
не
боюсь
Твоего
гнева.
What
do
you
need?
What
do
you
want?
Что
тебе
нужно?
I
love
you
and
I
know
that
you
can
figure
it
out
Я
люблю
тебя,
и
я
знаю,
что
ты
можешь
понять
это.
Reach
and
you
won′t
lose
me
Дотянись
и
ты
не
потеряешь
меня
Destroy
the
objective
but
still
survive
Уничтожьте
цель
но
все
равно
выживите
You
are
angry
and
thats
okay
Ты
злишься,
и
это
нормально.
You
are
angry
and
that's
okay
Ты
злишься,
и
это
нормально.
I
am
not
afraid
of
your
anger
Я
не
боюсь
Твоего
гнева.
What
do
you
need?
What
do
you
want?
Что
тебе
нужно?
I
love
you
and
I
know
that
you
can
figure
it
out
Я
люблю
тебя,
и
я
знаю,
что
ты
можешь
понять
это.
I
love
you
and
I
know
that
you
can
figure
it
out
Я
люблю
тебя,
и
я
знаю,
что
ты
можешь
понять
это.
Reach
and
you
won′t
lose
me
Дотянись
и
ты
не
потеряешь
меня
Destroy
the
objective
but
still
survive
Уничтожьте
цель
но
все
равно
выживите
You
are
angry
and
thats
okay
Ты
злишься,
и
это
нормально.
You
are
angry
and
that's
okay
Ты
злишься,
и
это
нормально.
I
am
not
afraid
of
your
anger
Я
не
боюсь
Твоего
гнева.
What
do
you
need?
What
do
you
want?
Что
тебе
нужно?
I
love
you
and
I
know
that
you
can
figure
it
out
Я
люблю
тебя,
и
я
знаю,
что
ты
можешь
понять
это.
I
love
you
and
I
know
that
you
can
figure
it
out
Я
люблю
тебя,
и
я
знаю,
что
ты
можешь
понять
это.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ROBIN A. GUTHRIE, SIMON PHILIP RAYMONDE, ELIZABETH FRASER
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.