Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tishbite - Single Version
Tishbite - Single Version
I'm
at
a
loss
Ich
bin
ratlos
I
don't
know
what
to
do
Ich
weiß
nicht,
was
ich
tun
soll
Feel
like
a
waterless
Nile
Fühle
mich
wie
ein
wasserloser
Nil
Could
he
just
hold
me?
Könnte
er
mich
einfach
halten?
Don't
fear
Fürchte
dich
nicht
So
full
of
desire
So
voller
Verlangen
Dare
into
sensation
Wage
dich
in
die
Empfindung
hinein
Afraid,
but
look
what
had
blossomed
Ängstlich,
aber
sieh,
was
erblüht
ist
I
don't
misperceive
it
Ich
nehme
es
nicht
falsch
wahr
There's
no
guarantees
Es
gibt
keine
Garantien
I
need
to
know
Ich
muss
es
wissen
If
the
response
is
cold
Ob
die
Antwort
kalt
ist
I'm
in
the
wrong
place
Bin
ich
am
falschen
Ort
Is
it
like
a
dream?
Ist
es
wie
ein
Traum?
Or
does
it
seem
grounded
and
rage?
Oder
scheint
es
geerdet
und
Wut?
I
feel
a
connection
Ich
spüre
eine
Verbindung
A
deep
connection
Eine
tiefe
Verbindung
But
it's
not
reflected
Aber
sie
spiegelt
sich
nicht
wider
In
time
spent
together
In
der
gemeinsam
verbrachten
Zeit
It's
reflected
psychically
Sie
spiegelt
sich
psychisch
wider
Is
it
like
a
dream?
Ist
es
wie
ein
Traum?
Or
does
it
seem
grounded
and
real?
Oder
scheint
es
geerdet
und
real?
This
mountain
of
pleasure
Dieser
Berg
der
Freude
I
want
to
get
lost
in
it
Ich
möchte
mich
darin
verlieren
Sleep
like
a
baby
Schlafen
wie
ein
Baby
Still
close
Immer
noch
nah
Still
close
Immer
noch
nah
Until
I
don't
know
where
you
end
Bis
ich
nicht
weiß,
wo
du
endest
Or
I
begin
Oder
ich
beginne
Until
I
just
carry
it
in
me
Bis
ich
es
einfach
in
mir
trage
I
want
to
get
lost
Ich
will
mich
verlieren
Want
to
get
lost
Will
mich
verlieren
Want
to
get
lost
Will
mich
verlieren
Lost
in
it
Darin
verloren
We're
still
close
Wir
sind
immer
noch
nah
Still
close
Immer
noch
nah
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Elizabeth Fraser, Simon Philip Raymonde, Robin A. Guthrie
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.