Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Es
la
inocencia
de
una
niña
en
juego
inconsciente
Es
ist
die
Unschuld
eines
Mädchens
im
unbewussten
Spiel
Con
ganas
de
andar
la
vida
con
el
fuego
en
la
frente...
Mit
dem
Verlangen,
durchs
Leben
zu
gehen,
Feuer
auf
der
Stirn...
Buscando
los
labios
que
sepan
besar,
Auf
der
Suche
nach
Lippen,
die
zu
küssen
wissen,
Queriendo
correr
sin
saber
caminar
Will
rennen,
ohne
gehen
zu
können
Ahora
con
el
tiempo
me
pongo
a
Jetzt,
mit
der
Zeit,
fange
ich
an
nachzudenken,
Pensar,
yo
dejaría
todo
y
volver
a
empezar.
Ich
würde
alles
aufgeben
und
neu
anfangen.
No
tengo
una
sino
siete
vidas
Ich
habe
nicht
nur
ein,
sondern
sieben
Leben
Dónde
volví
a
nacer
y
pude
aprender
que
en
ellas
In
denen
ich
wiedergeboren
wurde
und
lernen
konnte,
dass
es
in
ihnen
Hay
una
salida,
así
que
me
levanté
y
yo
seguiré
eh...
Einen
Ausweg
gibt,
also
stand
ich
auf
und
ich
werde
weitermachen,
eh...
Siete
vidas
y
sigues
aquí...
Sieben
Leben
und
du
bist
immer
noch
hier...
Siete
vidas
y
no
te
perdí...
Sieben
Leben
und
ich
habe
dich
nicht
verloren...
No
me
quiero
vengar,
quiero
vidas
pa'
contigo
empezar
Ich
will
mich
nicht
rächen,
ich
will
Leben,
um
mit
dir
anzufangen
Regálame
un
momento
que
quiero
ver
si
es
que
me
escuchas
atento
eh.
Schenk
mir
einen
Moment,
denn
ich
will
sehen,
ob
du
mir
aufmerksam
zuhörst,
eh.
Esto
se
trata
de
ir
pa'
lante
Hier
geht
es
darum,
vorwärts
zu
gehen
Si
estás
conmigo
estás
con
una
cantante
Wenn
du
bei
mir
bist,
bist
du
bei
einer
Sängerin
A
mí
me
pueden
matar
mil
veces
si
ellos
Mich
können
sie
tausendmal
töten,
wenn
sie
Quieren
pero
voy
a
caminar,
no
importa
si
me
lleren
Wollen,
aber
ich
werde
weitergehen,
egal,
ob
sie
mich
verletzen
Yo
tengo
el
cuero
duro,
salí
de
lo
que
estaba
oscuro
Ich
habe
eine
dicke
Haut,
kam
aus
dem
Dunkeln
heraus
Porque
voy
a
perdurar...
Weil
ich
überdauern
werde...
Aquí
les
traigo
el
flow
Hier
bringe
ich
euch
den
Flow
No
tengo
una
sino
siete
vidas
dónde
volví
a
Ich
habe
nicht
nur
ein,
sondern
sieben
Leben,
in
denen
ich
wieder
Nacer
y
pude
aprender
que
en
ellas
hay
una
salida.
Geboren
wurde
und
lernen
konnte,
dass
es
in
ihnen
einen
Ausweg
gibt.
Así
que
me
levanté
y
yo
seguiré
eh...
Also
stand
ich
auf
und
ich
werde
weitermachen,
eh...
Siete
vidas
y
sigues
aquí...
Sieben
Leben
und
du
bist
immer
noch
hier...
Siete
vidas
y
no
te
perdí...
Sieben
Leben
und
ich
habe
dich
nicht
verloren...
No
me
quiero
vengar,
quiero
vidas
pa'
contigo
empezar
Ich
will
mich
nicht
rächen,
ich
will
Leben,
um
mit
dir
anzufangen
- Tengo
siete
vidas
baby
para
intentarlo
contigo
-
- Ich
habe
sieben
Leben,
Baby,
um
es
mit
dir
zu
versuchen
-
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.