Текст и перевод песни Coda - Ao Mestre Com Carinho
Ao Mestre Com Carinho
Учителю с любовью
Você
é
minha
aluna,
Ты
моя
ученица,
Não
entre
nessa
Не
надо
этого
Você
tem
19
anos
e
eu...
Тебе
19
лет,
а
мне...
Esqueça
o
que
rolou
depois
Забудь,
что
было
после
Daquela
festa
de
formatura
Того
выпускного
вечера
Você
no
fogo
de
milhões
de
hormônios
Ты
в
огне
миллионов
гормонов
E
eu
de
fogo,
na
maior
secura
А
я
в
огне,
от
лютой
сухости
Eu
resisti
o
ano
inteiro
Я
держался
целый
год
Fiquei
na
minha
Оставался
на
своей
волне
Vendo
você
na
primeira
fila
Видя
тебя
на
первой
парте
De
míni-saia
e
sem
calcinha
В
мини-юбке
и
без
белья
Deixei
de
agir
como
profissional
Я
перестал
действовать
профессионально
No
exato
momento
В
тот
самый
момент
Em
que
rolou
aquela
prova
oral
Когда
проходил
тот
устный
экзамен
Aplicada
no
estacionamento
На
парковке
Já
te
expliquei:
Я
же
тебе
объяснял:
Alguma
coisa
aqui
está
fora
do
normal
Что-то
здесь
не
так
Nenhuma
boa
aluna
implora
pra
levar
pau
Ни
одна
хорошая
ученица
не
умоляет
отшлепать
ее
Te
ver
assim
de
joelhos
Видеть
тебя
вот
так
на
коленях
Aos
meus
pés,
baby,
me
chateia
У
моих
ног,
детка,
бесит
меня
Impossível
dialogar
Невозможно
разговаривать
Com
você
falando
assim,
de
boca
cheia
Когда
ты
говоришь
вот
так,
с
набитым
ртом
Meu
corpo
não
foi
o
primeiro,
Мое
тело
было
не
первым,
Antes
de
mim
você
deu
prazer
До
меня
ты
доставляла
удовольствие
A
outro
corpo,
o
corpo
docente
Другому
телу,
профессорскому
составу
O
que
explica
sua
nota
100
Что
объясняет
твои
100
баллов
Em
Botânica
e
Literatura
По
ботанике
и
литературе
Menina,
te
conheço
bem
Девочка,
я
тебя
хорошо
знаю
Já
explorei
toda
a
sua
cultura
Я
изучил
всю
твою
культуру
Nós
não
precisamos
ser
Мы
не
должны
быть
Me
guarde
na
sua
lembrança
Храни
меня
в
своей
памяти
Na
minha
vou
guardar
А
я
сохраню
Seu
par
de
peitos
Твою
пару
грудей
Eu
tenho
filhos,
tenho
mulher
У
меня
есть
дети,
жена
E
não
quero
ter
uma
segunda
И
я
не
хочу
вторую
Por
isso
se
você
me
vir
com
ela
Поэтому,
если
ты
увидишь
меня
с
ней
Não
belisque
mais
a
minha
bunda
Больше
не
щипай
меня
за
задницу
Vou
repetir.
Повторю
еще
раз.
Alguma
coisa
qui
está
fora
do
normal
Что-то
здесь
не
так
Nenhuma
boa
aluna
implora
pra
levar
pau
Ни
одна
хорошая
ученица
не
умоляет
отшлепать
ее
Te
ver
assim
de
joelhos
Видеть
тебя
вот
так
на
коленях
Aos
meus
pés,
baby,
me
chateia
У
моих
ног,
детка,
бесит
меня
Impossível
dialogar
Невозможно
разговаривать
Com
você
falando
assim,
de
boca
cheia
Когда
ты
говоришь
вот
так,
с
набитым
ртом
Maior
que
nós
é
a
verdade
que
não
quer
se
calar:
Выше
нас
правда,
которая
не
хочет
молчать:
O
que
eu
te
ensinei
é
muito
bom,
То,
чему
я
тебя
научил,
очень
хорошо,
Mas
não
é
matéria
de
vestibular...
Но
это
не
предмет
для
вступительных
экзаменов...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: jorge luís coda
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.