Coda - Ao Mestre Com Carinho - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Coda - Ao Mestre Com Carinho




Ao Mestre Com Carinho
Учителю с любовью
Você é minha aluna,
Ты моя ученица,
Não entre nessa
Не надо этого
Você tem 19 anos e eu...
Тебе 19 лет, а мне...
Não interessa
Неважно
Esqueça o que rolou depois
Забудь, что было после
Daquela festa de formatura
Того выпускного вечера
Você no fogo de milhões de hormônios
Ты в огне миллионов гормонов
E eu de fogo, na maior secura
А я в огне, от лютой сухости
Eu resisti o ano inteiro
Я держался целый год
Fiquei na minha
Оставался на своей волне
Vendo você na primeira fila
Видя тебя на первой парте
De míni-saia e sem calcinha
В мини-юбке и без белья
Deixei de agir como profissional
Я перестал действовать профессионально
No exato momento
В тот самый момент
Em que rolou aquela prova oral
Когда проходил тот устный экзамен
Aplicada no estacionamento
На парковке
te expliquei:
Я же тебе объяснял:
Alguma coisa aqui está fora do normal
Что-то здесь не так
Nenhuma boa aluna implora pra levar pau
Ни одна хорошая ученица не умоляет отшлепать ее
Te ver assim de joelhos
Видеть тебя вот так на коленях
Aos meus pés, baby, me chateia
У моих ног, детка, бесит меня
Impossível dialogar
Невозможно разговаривать
Com você falando assim, de boca cheia
Когда ты говоришь вот так, с набитым ртом
Meu corpo não foi o primeiro,
Мое тело было не первым,
Estou ciente
Я знаю
Antes de mim você deu prazer
До меня ты доставляла удовольствие
A outro corpo, o corpo docente
Другому телу, профессорскому составу
O que explica sua nota 100
Что объясняет твои 100 баллов
Em Botânica e Literatura
По ботанике и литературе
Menina, te conheço bem
Девочка, я тебя хорошо знаю
explorei toda a sua cultura
Я изучил всю твою культуру
Nós não precisamos ser
Мы не должны быть
Perfeitos
Идеальными
Me guarde na sua lembrança
Храни меня в своей памяти
Na minha vou guardar
А я сохраню
Seu par de peitos
Твою пару грудей
Eu tenho filhos, tenho mulher
У меня есть дети, жена
E não quero ter uma segunda
И я не хочу вторую
Por isso se você me vir com ela
Поэтому, если ты увидишь меня с ней
Não belisque mais a minha bunda
Больше не щипай меня за задницу
Vou repetir.
Повторю еще раз.
Alguma coisa qui está fora do normal
Что-то здесь не так
Nenhuma boa aluna implora pra levar pau
Ни одна хорошая ученица не умоляет отшлепать ее
Te ver assim de joelhos
Видеть тебя вот так на коленях
Aos meus pés, baby, me chateia
У моих ног, детка, бесит меня
Impossível dialogar
Невозможно разговаривать
Com você falando assim, de boca cheia
Когда ты говоришь вот так, с набитым ртом
Maior que nós é a verdade que não quer se calar:
Выше нас правда, которая не хочет молчать:
O que eu te ensinei é muito bom,
То, чему я тебя научил, очень хорошо,
Mas não é matéria de vestibular...
Но это не предмет для вступительных экзаменов...





Авторы: jorge luís coda


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.