Coda - Je T'aime - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Coda - Je T'aime




Je T'aime
I Love You
J'envisageait mais pas ce moment
I never thought it would end this way
Je nous voyait déjà dans la montagne
I saw us in the mountains
A avoir peur du temps qui passe
Afraid of running out of time
A rire à en s'en casser les temps
Laughing until our sides hurt
Mais t'es partit y'a pas longtemps
But you left not long ago
Et aucun sentiments s'effacent
And my feelings haven't faded
J'ai peur d'y voir des larmes de sang
I'm afraid to see tears of blood
Je me regarde plus la glace
I can't look at myself in the mirror anymore
T'étais ma vie, mon âme
You were my life, my soul
Ma joie, ma rage
My joy, my anger
Mais moi jtaime encore
But I still love you
Mélancolie sur mon visage
Melancholy on my face
Mais pardonne moi
But forgive me
Toutes mes vices infâmes
For all my terrible mistakes
Peut-être que j'ai tord
Maybe I'm wrong
Mais toute ma vie j'garderai espoir
But for the rest of my life, I will hold on to hope
Excuse moi pour mes erreurs
Excuse me for my mistakes
Mon affection a été manquante
My love was lacking
Mais c'est toi je te le promets
But it was you, I promise
Et j'espère bien qu'tu m'entends
And I hope you can hear me
Que tu considère c'que jdit
That you consider what I say
Que t'es au moins un peu d'empathie
That you have at least a little empathy
Parfois je veux m'énerver mais te voir heureuse me fais sourire
Sometimes I want to get angry, but seeing you happy makes me smile
Sourire ou souffrir
Smile or suffer
Je sais pas vraiment
I don't really know
Tu sais sans rire
You know what's funny
Jvoulais être ton prince charmant
I wanted to be your prince charming
Mais t'es parties avec lui
But you left with him
Et moi jsuis partit dans mon coins
And I went my own way
Tu dis que jvais en trouver une autre
You say I'll find someone else
Mais les gens vont ou ils y besoin
But people go where they're needed
Tes danses maladroites
Your clumsy dances
Tes marches ou tu boites
Your walks where you limp
Tes matchs remplie d'espoir
Your matches filled with hope
Ou j'aimais tant venir te voir
Where I loved to come and watch you
Ton regard gris fer
Your iron-gray eyes
Qui regardait le soir
Watched the evening
Le futur, la suite
The future, the sequel
De notre histoire
Of our story
Reviens avec moi
Come back to me
Si tu veux jt'offrirais
If you want, I'll give you
Tout le bonheur du monde
All the happiness in the world
Et touts les biens matériels
And all the material possessions
Jsuis pas non plus à deux doigts de me sucider
I'm not about to kill myself either
Mais le soir jme dit
But at night I tell myself
Que je vais pas bien être immortel
That I won't be immortal forever
Sans déconner
No kidding
Je ne voyais que par toi
I could only see you
J'avais pas toutes les qualités
I didn't have all the qualities
Mais mon grand amour étais
But my great love was there
Allez bébé ouf pardonne moi
Come on, baby, please forgive me
Après tant de temps passé
After all this time has passed
Jsuis habitué à t'appeler comme ça
I'm used to calling you that
On était bon
We were good
On était jeunes
We were young
Je vis bien plus fort que le seum
I'm living more strongly than ever before
J'étais pas prouer
I wasn't proud
J'étais cheum
I was rough
Et jvoyais en nous le bonheur
And I saw happiness in us
Le bonheur et l'ardeur
Happiness and eagerness
L'amour et pas la peur
Love, not fear
Putain mais quelle stupeur
Damn, what a shock
Jme suis tout pris dans la geule
I took it all in the face
Aurais je un jour imaginais
Could I have ever imagined
Que l'aventure se terminerai
That the adventure would end
Que tu serais plus ma cavalière
That you would no longer be my partner
Que j'aurais plus le droit de t'embrasser
That I would no longer have the right to kiss you
Mais tout cela à bien cesser
But all that has long since stopped
Jamais je pourrais l'accepter
I will never accept it
Ton amour n'a cas passer
Your love must pass
Je tenterai de l'intercepter
I will try to intercept it
Oh puis merde
Oh, screw it
Oh puis merde
Oh, screw it
Mes sentiments sont pour toi
My feelings are for you
Vis a fond
Live your life
De toute façon
Anyway
On se retrouvera
We'll meet again
Ou peut-être pas
Or maybe not
Enfin on verra
We'll see
En tout cas
In any case
L'espoir restera à jamais en moi
Hope will always remain within me
Faut que je te laisse respirer
I have to let you breathe
Mais toi t'étais mon oxygène
But you were my oxygen
J'emmerde les chanteurs d'rnb
I hate R&B singers
Je suis pas pour dire des disquettes
I'm not here to talk about records
C'est bon je m'en vais
Okay, I'm leaving
J'emporte avec moi la peine
I'm taking the pain with me
Adieu, sans dec
Goodbye, really
Oublies pas
Don't forget
Je t'aime.
I love you.





Авторы: Coda

Coda - Schizophrène
Альбом
Schizophrène
дата релиза
08-05-2018



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.