Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oblivion (Seeds of Utopia III)
Vergessenheit (Samen der Utopie III)
At
the
finish
line
An
der
Ziellinie
Still
too
far
away
Immer
noch
zu
weit
weg
In
the
aftermath
Im
Nachspiel
Where
everything
feels
too
cold
Wo
sich
alles
zu
kalt
anfühlt
The
weight
of
my
own
Das
Gewicht
meiner
eigenen
Shattered
ambitions
and
diminishing
hope
Zerschmetterten
Ambitionen
und
schwindender
Hoffnung
To
the
pieces
of
a
broken
dream
An
den
Scherben
eines
zerbrochenen
Traums
Universal
flow
Universeller
Fluss
Ever
changing
Constant
Ständig
wechselnde
Konstante
Took
me
all
the
way
to
this
earth
Hat
mich
bis
hierher
zur
Erde
gebracht
Everlasting
glow
Ewiger
Schein
Sanctuary
in
the
night
sheltering
me
from
the
darkness
Zuflucht
in
der
Nacht,
mich
schützend
vor
der
Dunkelheit
From
the
darkness
from
the
darkness
Vor
der
Dunkelheit,
vor
der
Dunkelheit
From
the
darkness
from
the
darkness
Vor
der
Dunkelheit,
vor
der
Dunkelheit
And
while
I
dream
Und
während
ich
träume
The
seemingly
impossible
Das
scheinbar
Unmögliche
The
world
moves
on
Bewegt
sich
die
Welt
weiter
Fast
forward
into
oblivion
Im
Schnellvorlauf
in
die
Vergessenheit
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Astor Pantaleon Piazzolla, Angela Tarenzi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.