Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Exit Wounds
Austrittswunden
You
said
this
was
it,
you
said
this
was
it
Du
sagtest,
das
war's,
du
sagtest,
das
war's
Waiting
on
your
last
chance,
your
last
breath
Wartend
auf
deine
letzte
Chance,
deinen
letzten
Atemzug
Who
will
you
be
when
you
are
well
away
Wer
wirst
du
sein,
wenn
du
weit
weg
bist
Where
are
we,
where
are
we
Wo
sind
wir,
wo
sind
wir
Exit
wounds
are
the
last
thing
Austrittswunden
sind
das
Letzte
Ever
have
in
me
Was
ich
jemals
in
mir
haben
werde
Exit
wounds
Exit
wounds
in
me
Austrittswunden,
Austrittswunden
in
mir
Where
I
find
your
fate
in
me
Wo
ich
dein
Schicksal
in
mir
finde
In
me,
in
me,
in
me
In
mir,
in
mir,
in
mir
I've
said
this
is
it,
this
is
it
Ich
sagte,
das
ist
es,
das
ist
es
Don't
Riminess,
Get
rid
of
your
shit
Erinnere
dich
nicht,
werde
deinen
Mist
los
I
don't
wanna
be
a
memory
Ich
will
keine
Erinnerung
sein
No,
no,
not
a
memory
Nein,
nein,
keine
Erinnerung
Give
in,
give
in,
give
in,
give
in
Gib
nach,
gib
nach,
gib
nach,
gib
nach
Exit
wounds
are
the
last
thing
Austrittswunden
sind
das
Letzte
Ever
have
in
me
Was
ich
jemals
in
mir
haben
werde
Exit
wounds
Exit
wounds
in
me
Austrittswunden,
Austrittswunden
in
mir
Where
I
find
your
fate
in
me
Wo
ich
dein
Schicksal
in
mir
finde
In
me,
in
me,
in
me
In
mir,
in
mir,
in
mir
You
say
I'm
not
good
to
you,
good
to
you
Du
sagst,
ich
bin
nicht
gut
zu
dir,
gut
zu
dir
But
the
Exit
Wounds,
the
Exit
Wounds
Aber
die
Austrittswunden,
die
Austrittswunden
That
are
on
you,
In
you
Die
an
dir
sind,
in
dir
Exit
Wounds
Austrittswunden
Take
me
back,
take
me
back
Nimm
mich
zurück,
nimm
mich
zurück
For
the
night,
all
the
time,
oh
Für
die
Nacht,
die
ganze
Zeit,
oh
Exit
Wounds
Austrittswunden
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: William Castleberry
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.