Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Final Destination
Последний пункт назначения
Wide
awake,
hesitate,
take
away
the
pain
I
ever
felt
in
you,
felt
in
you
Полностью
проснувшись,
колеблюсь,
забираю
всю
боль,
что
я
когда-либо
чувствовал
из-за
тебя,
из-за
тебя
I
just
wanna
get
out,
just
wanna
get
out
Я
просто
хочу
выбраться,
просто
хочу
выбраться
And
I'll
be
your
final
destination,
final
destination
И
я
буду
твоим
последним
пунктом
назначения,
последним
пунктом
назначения
If
you
fall,
fall
back
to
the
hard
reset
we
used
to
know,
hard
reset
Если
ты
упадешь,
вернись
к
той
перезагрузке,
которую
мы
знали,
перезагрузке
Break
away,
fall
away,
take
the
hate,
burn
it
to
the
ground
Вырвись,
отстранись,
возьми
ненависть,
сожги
ее
дотла
But
you'll
see
it
ignite
Но
ты
увидишь,
как
она
воспламеняется
And
i'll
be
your
final
destination,
final
destination
И
я
буду
твоим
последним
пунктом
назначения,
последним
пунктом
назначения
If
you
fall,
fall
back
to
the
hard
reset
we
used
to
know,
hard
reset
Если
ты
упадешь,
вернись
к
той
перезагрузке,
которую
мы
знали,
перезагрузке
You
thought
you
knew
it,
you
thought
you
knew
me
(final
destination,
final
destination)
Ты
думала,
что
знала
это,
ты
думала,
что
знала
меня
(последний
пункт
назначения,
последний
пункт
назначения)
But
it
threw
you
to
the
edge,
Just
grasp
your
breath,
and
say
your
I
do's
cause
this
is
the
end
Но
это
бросило
тебя
на
грань,
просто
затаи
дыхание
и
скажи
"да",
потому
что
это
конец
The
end,
The
end
(final
destination,
final
destination)
Конец,
Конец
(последний
пункт
назначения,
последний
пункт
назначения)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: William Castleberry
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.