Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Years
go
by
Jahre
vergehen
In
the
blink
of
an
eye
Wie
im
Flug
We
live
our
lives
day
to
day
Wir
leben
unser
Leben
Tag
für
Tag
Day,
Day,
Day,
Day
Tag,
Tag,
Tag,
Tag
Sympathetic,
so
pathetic
Sympathisch,
so
pathetisch
I'm
a
lunatic
trying
to
catch
a
grip
Ich
bin
ein
Verrückter,
der
versucht,
Halt
zu
finden,
trying
to
get
a
sip,
enjoying
the
thrill
of
it
versuche,
einen
Schluck
zu
nehmen,
genieße
den
Nervenkitzel
Pick
me
up
at
7 on
a
Saturday
night
Hol
mich
um
7 Uhr
ab,
an
einem
Samstagabend
We'll
drink
up
like
it's
1979
Wir
werden
trinken,
als
wäre
es
1979
So
pathetic
So
pathetisch
I'm
a
lunatic
Ich
bin
ein
Verrückter
Try
to
catch
a
grip
Versuche,
Halt
zu
finden
Try
to
get
a
sip
Versuche,
einen
Schluck
zu
nehmen
Enjoy
the
thrill
of
it
Genieße
den
Nervenkitzel
The
season,
the
treason
of
it
all
Die
Jahreszeit,
der
Verrat
an
allem
The
sinking,
the
sinking
beneath
your
feet
Das
Sinken,
das
Sinken
unter
deinen
Füßen,
meine
Süße
Beneath
your
feet
Unter
deinen
Füßen
Beneath
your
feet
Unter
deinen
Füßen
Beneath
your
feet
Unter
deinen
Füßen
The
sinking
again
Das
Sinken
schon
wieder
So
pathetic
So
pathetisch
I'm
a
lunatic
Ich
bin
ein
Verrückter
Try
to
catch
a
grip
Versuche,
Halt
zu
finden
try
to
get
a
sip
versuche,
einen
Schluck
zu
nehmen
Enjoy
the
thrill
of
it
Genieße
den
Nervenkitzel
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: William Castleberry
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.