Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In
the
blink
of
an
eye
В
мгновение
ока.
We
live
our
lives
day
to
day
Мы
живем
наши
жизни
день
за
днем.
Day,
Day,
Day,
Day
День,
день,
день,
день.
Sympathetic,
so
pathetic
Сочувствующий,
такой
жалкий.
I'm
a
lunatic
trying
to
catch
a
grip
Я
безумец,
пытающийся
удержаться,
trying
to
get
a
sip,
enjoying
the
thrill
of
it
пытающийся
сделать
глоток,
наслаждаясь
этим
трепетом.
Sympathetic
Сочувствующий.
Pick
me
up
at
7 on
a
Saturday
night
Забери
меня
в
7 в
субботу
вечером,
We'll
drink
up
like
it's
1979
Мы
будем
пить,
как
будто
на
дворе
1979.
Sympathetic
Сочувствующий.
So
pathetic
Такой
жалкий.
Try
to
catch
a
grip
Пытаюсь
удержаться,
Try
to
get
a
sip
Пытаюсь
сделать
глоток,
Enjoy
the
thrill
of
it
Наслаждаясь
этим
трепетом.
Sympathetic
Сочувствующий.
Sympathetic
Сочувствующий.
Sympathetic
Сочувствующий.
Sympathetic
Сочувствующий.
The
season,
the
treason
of
it
all
Время
года,
предательство
всего
этого.
The
sinking,
the
sinking
beneath
your
feet
Погружение,
погружение
под
твоими
ногами.
Beneath
your
feet
Под
твоими
ногами.
Beneath
your
feet
Под
твоими
ногами.
Beneath
your
feet
Под
твоими
ногами.
The
sinking
again
Снова
погружение.
Sympathetic
Сочувствующий.
So
pathetic
Такой
жалкий.
Try
to
catch
a
grip
Пытаюсь
удержаться,
try
to
get
a
sip
пытаюсь
сделать
глоток,
Enjoy
the
thrill
of
it
Наслаждаясь
этим
трепетом.
Sympathetic
Сочувствующий.
Sympathetic
Сочувствующий.
Sympathetic
Сочувствующий.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: William Castleberry
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.