Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cruz (Feat. Loopy, PUNCHNELLO, Ugly Duck)
Cruz (Feat. Loopy, PUNCHNELLO, Ugly Duck)
I′m
always
late
Ich
bin
immer
spät
너나
해
race
Mach
du
dein
Rennen
I'm
on
my
way
Ich
bin
auf
meinem
Weg
My
homies
left
Meine
Homies
sind
gegangen
I′m
always
late
but
I'm
going
right
Ich
bin
immer
spät,
aber
ich
gehe
richtig
'Cause
now
I′m
cruzin′
Denn
jetzt
cruise
ich
천천히
걷지
난
Langsam
gehe
ich
Right
now
I'm
cruzin′
Gerade
jetzt
cruise
ich
깨지
한
2시쯤
Ich
wache
so
gegen
2 Uhr
auf
나는
해가
눈
부신
게
싫어
Ich
hasse
es,
wenn
die
Sonne
blendet
친
까만
커튼
밖
세상은
오직
Draußen
vor
den
zugezogenen
schwarzen
Vorhängen,
die
Welt
nur
서로
물고
뜯고
해
Beißt
und
zerreißt
sich
gegenseitig
너보다
빨리
going
Schneller
als
du
gehen
가려고만
하지
더
멀리
Versucht
nur,
weiter
zu
kommen
아님
you
be
losing
some
Sonst
verlierst
du
was
페북
인스타
트위터엔
Auf
Facebook,
Insta,
Twitter
gibt
es
So
many
haters
So
viele
Hater
Baby
mama
I
need
you
right
now
Baby
Mama,
ich
brauche
dich
jetzt
I
need
you
right
now
Ich
brauche
dich
jetzt
I
need
to
stop
Ich
muss
aufhören
Right
now
I'm
chillin′
Gerade
jetzt
chille
ich
잠시
멈춘
뒤
난
시동을
꺼
Nachdem
ich
kurz
angehalten
habe,
mache
ich
den
Motor
aus
스피커를
켜지
Ich
schalte
die
Lautsprecher
ein
듣고
싶은
노래
bumpin'
Spiele
die
Lieder,
die
ich
hören
will,
laut
(bumpin')
더
나은
삶을
생각해
훨씬
Denke
über
ein
viel
besseres
Leben
nach
여유를
부려
한
손엔
커피잔
Genieße
die
Muße,
eine
Kaffeetasse
in
einer
Hand
피우는
담배는
느리게
타지
Die
Zigarette,
die
ich
rauche,
brennt
langsam
모두
어디로
그리
서두르나
싶지
Ich
frage
mich,
wohin
alle
so
eilen
솔직히
난
욕심은
없지
Ehrlich
gesagt,
bin
ich
nicht
gierig
못
다
피운
꿈
Der
nicht
ganz
erblühte
Traum
늘
그렇듯
초라해
보이지만
Sieht
wie
immer
bescheiden
aus,
aber
I
go
with
it
Ich
mache
damit
weiter
Damn
당최
못
맞추는
템포지
Damn,
ein
Tempo,
das
ich
einfach
nicht
mithalten
kann
너희들의
눈에는
느림보고
In
euren
Augen
bin
ich
eine
Schnecke
역시
오늘도
난
늦네
스튜디오
Natürlich
bin
ich
heute
wieder
zu
spät
im
Studio
코쿤에게
민폐
Mache
Code
Kunst
(Kokun)
Umstände
I′m
sorry
for
being
late
Es
tut
mir
leid,
dass
ich
zu
spät
bin
But
난
내
멋대로
살게
take
that
Aber
ich
lebe
nach
meiner
Art,
nimm
das
Takes
two
times
more
than
yours
tho
but
Dauert
zwar
doppelt
so
lange
wie
bei
dir,
aber
난
만족해
내
업보
Ich
bin
zufrieden
mit
meinem
Karma
(Los)
만족해
내
업보
Zufrieden
mit
meinem
Karma
만족해
내
업보
Zufrieden
mit
meinem
Karma
만족해
내
업보
Zufrieden
mit
meinem
Karma
항상
빠르게만
가는
곳에
살고
있지
난
Ich
lebe
an
einem
Ort,
wo
es
immer
nur
schnell
geht
Where
are
you?
Wo
bist
du?
내겐
너무
의미
없이
지나가는
거야
Für
mich
vergeht
es
zu
bedeutungslos
여유로움보다
훨씬
달수
있는지
Ob
es
viel
süßer
sein
kann
als
Gelassenheit
아무것도
아니라는
척하는
놈들에게는
Für
die
Typen,
die
so
tun,
als
wäre
es
nichts
그런
게
진짜로
Ob
so
etwas
wirklich
효과가
있는
건지
별로
신경은
안
써
Wirkung
hat,
kümmert
mich
nicht
besonders
알아서
갈
거니까
Weil
ich
meinen
Weg
schon
finden
werde
난
갑자기
빠를
필요가
없지
Ich
muss
nicht
plötzlich
schnell
sein
난
무얼
위해
가는지가
확고한
한편
Während
mir
klar
ist,
wofür
ich
gehe
다른
시선들은
전부
같은
곳에
모여
Sammeln
sich
alle
anderen
Blicke
am
selben
Ort
무얼
해야
하는지를
얘기하고만
있어
Und
reden
nur
darüber,
was
man
tun
muss
내가
따라놓은
커피는
Der
Kaffee,
den
ich
eingeschenkt
habe
매일
느리게
줄어들고
Wird
jeden
Tag
langsam
weniger
나를
닮은
스피커도
똑같지
Die
Lautsprecher,
die
mir
ähneln,
sind
auch
gleich
내뱉어
내는
템포가
말야
Das
Tempo,
das
sie
ausstoßen,
meine
ich
그런데도
여기
서
있으니
Aber
trotzdem
stehe
ich
hier
할
말
없지
할
말
없지
Gibt
nichts
zu
sagen,
gibt
nichts
zu
sagen
겁이
많다기보단
Nicht
so
sehr,
dass
ich
Angst
hätte,
aber
여유로운
생활을
지향해
Ich
strebe
ein
entspanntes
Leben
an
빠른
건
어지럽지
매일이
Schnelles
macht
schwindelig,
jeder
Tag
기념일인
듯이
지내
Lebe
ich,
als
wäre
er
ein
Jubiläum
행복하게
목적지에
닿기를
원해
Ich
möchte
glücklich
am
Ziel
ankommen
나를
혹독하게
막
굴리는
건
Mich
hart
ranzunehmen
그저
방식의
차이지
확신이
차
있으니
Es
ist
nur
ein
Unterschied
in
der
Methode,
da
ich
überzeugt
bin
느리게
걸어
그래
어쩌면
Gehe
ich
langsam,
ja,
vielleicht
이기적이라는
듯이
볼
수도
있겠네
Könnte
man
es
als
egoistisch
ansehen
하지만
빠르게
뛰는
심장이
Aber
das
schnell
schlagende
Herz
나의
의밀
더
선명하게
하고
Macht
meine
Bedeutung
klarer
und
내
갈
길을
더
환하게
만들어
Macht
meinen
Weg
heller
무언가를
원한다면
속도는
그저
Wenn
du
etwas
willst,
ist
Geschwindigkeit
nur
단어에
불과해
져
니
멋대로
Ein
Wort,
mach
es
auf
deine
Art
목표를
향해가
결과는
어차피
Geh
auf
dein
Ziel
zu,
das
Ergebnis
ist
sowieso
너의
몫이고
더
나아졌을
거야
Deine
Sache
und
wird
besser
geworden
sein
원하는
대로
사는
게
사는
이유지
Zu
leben,
wie
man
will,
ist
der
Grund
zu
leben
다릴
뻗고
눕듯이
앉아
회장의
폼
Sitze
wie
ein
Vorsitzender,
Beine
ausgestreckt,
als
würde
ich
liegen
얼음
서너
개와
coke
& rum
Drei
oder
vier
Eiswürfel
und
Coke
& Rum
일을
하는
이유는
단지
그냥
돈
때문
Der
Grund
zu
arbeiten
ist
einfach
nur
das
Geld
내
관심사는
오직
Netflix
& chill
Mein
Interesse
gilt
nur
Netflix
& Chill
해변의
여인
그늘진
반얀트리
Frau
am
Strand,
schattiger
Banyanbaum
코로나와
호놀룰루
와이키키
Corona
und
Honolulu
Waikiki
남해로
가는
것도
나름
괜찮을
것
같아
Nach
Namhae
zu
fahren
scheint
auch
ganz
gut
zu
sein
이
정도라면
내
노후는
완벽해
Wenn
es
so
ist,
ist
mein
Alter
perfekt
바쁜
사람은
먼저
보내
안부를
전해
Die
Eiligen
schicke
ich
vor,
richte
Grüße
aus
뒤따라
갈
테니
다들
거기서
보게
Ich
werde
folgen,
also
sehen
wir
uns
alle
dort
행복과
성공
이
둘은
별개라던데
Glück
und
Erfolg
sollen
zwei
getrennte
Dinge
sein
그
말이
맞다면
난
더
즐기다
갈게
Wenn
das
stimmt,
werde
ich
es
mehr
genießen
und
dann
gehen
그냥
일단
잔을
들어
여유를
느껴
Heb
einfach
erstmal
das
Glas,
spüre
die
Gelassenheit
억지로라도
일부러
더
굼떠
Sei
absichtlich
langsamer,
auch
wenn
es
erzwungen
ist
보고
듣고픈
것들만
보고
듣고
Sehe
und
höre
nur,
was
ich
sehen
und
hören
will
눈에
힘
빼고
이미
다
가진
듯이
흘겨
Entspanne
die
Augen,
schiele,
als
hätte
ich
schon
alles
쫓기듯
사는
건
문제가
많은걸
Gehetzt
zu
leben
hat
viele
Probleme
알면서도
다들
당연한
것처럼
Obwohl
alle
es
wissen,
tun
sie
so,
als
wäre
es
normal
어차피
지나간
일들
다
취소시켜
Streiche
sowieso
alle
vergangenen
Dinge
그려
원하는
삶
인생은
짧어
Gestalte
das
gewünschte
Leben,
das
Leben
ist
kurz
난
누군가
또
여긴
어딘가
Wer
bin
ich
und
wo
ist
hier
알고
보면
난
그냥
늘
여기
서
있는
거야
Wenn
man
genau
hinsieht,
stehe
ich
einfach
immer
hier
나도
알아
느리게
산다는
건
Ich
weiß
auch,
langsam
zu
leben
여기선
말처럼
쉽지
않다는
거
Ist
hier
nicht
so
einfach,
wie
es
gesagt
wird
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Young Shin Lee, Loopy, Ugly Duck, Code Kunst
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.