Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
PARACHUTE (Feat. Oh Hyuk & Dok2)
FALLSCHIRM (Feat. Oh Hyuk & Dok2)
처음에는
왜
이런지
몰랐어
Zuerst
wusste
ich
nicht,
warum
das
so
ist
아,
당연히
모르지
Ah,
natürlich
weiß
ich
es
nicht
하필
기억은
또
짧았어
Ausgerechnet
war
die
Erinnerung
auch
noch
kurz
딱,
바닥을
쳐보니
Genau,
als
ich
den
Boden
erreichte
아니
첨엔
참
어려웠어
Nein,
am
Anfang
war
es
wirklich
schwer
도대체
뭐가
뭔지
모르겠으니
Ich
wusste
überhaupt
nicht,
was
was
ist
그래서
난
낙하산을
찾아
Also
suche
ich
einen
Fallschirm
떨어질
땅을
기대하려
해
Um
das
Land
zu
erwarten,
auf
das
ich
fallen
werde
그
다음,
신호에
줄을
당겨
Danach,
beim
nächsten
Signal,
zieh
an
der
Leine
그
다음,
오늘
그리고
내일
Danach,
heute
und
morgen
그
다음,
감흥이
없는
무용담을
풀어야지
Danach
muss
ich
wohl
eine
Heldengeschichte
ohne
Emotionen
erzählen
메케한게
번져
눈에
들어오네
Etwas
Beißendes
breitet
sich
aus,
dringt
mir
in
die
Augen
난
고인물을
떠서
두눈을
닦아
fallin'
Ich
schöpfe
stehendes
Wasser,
wische
meine
beiden
Augen,
fallin'
애매하게
떠진
눈에
물이
찼네
In
die
halb
geöffneten
Augen
ist
Wasser
eingedrungen
감기던
눈을
떠서
한번
다시
닦아
fallin'
Ich
öffne
die
sich
schließenden
Augen
und
wische
sie
noch
einmal
aus,
fallin'
메케한게
번져
눈에
들어오네
Etwas
Beißendes
breitet
sich
aus,
dringt
mir
in
die
Augen
난
고인물을
떠서
두눈을
닦아
fallin'
Ich
schöpfe
stehendes
Wasser,
wische
meine
beiden
Augen,
fallin'
애매하게
떠진
눈에
물이
찼네
In
die
halb
geöffneten
Augen
ist
Wasser
eingedrungen
감기던
눈을
떠서
한번
다시
닦아
fallin',
fallin'
Ich
öffne
die
sich
schließenden
Augen
und
wische
sie
noch
einmal
aus,
fallin',
fallin'
In
back
of
the
bach,
in
back
of
the
ghost
In
back
of
the
bach,
in
back
of
the
ghost
Tinted
windows,
ambassador
flow
Tinted
windows,
ambassador
flow
Rose
gold,
clear
diamonds,
my
platinum
goals
Rose
gold,
clear
diamonds,
my
platinum
goals
내
태도는
여전해
안
내키는
건
하지도
않지만
Meine
Haltung
ist
immer
noch
dieselbe,
ich
mache
nichts,
worauf
ich
keine
Lust
habe,
aber
내키면
청춘을
바칠
때까지
Wenn
ich
Lust
habe,
widme
ich
meine
Jugend
dafür
한
말을
또
하고
또
해,
난
말
많은
거
닥칠
때까지
Ich
sage
dasselbe
immer
und
immer
wieder,
bis
ich,
der
Vielredner,
schweige
인생은
한치도
모르지
딱
들이닥칠
때까진
Man
kennt
das
Leben
nicht
mal
einen
Zoll
voraus,
bis
es
einen
plötzlich
trifft
뭐든
사랑해
왔네
내가
다칠
때까지
Ich
habe
alles
geliebt,
bis
ich
verletzt
wurde
다
마칠
때까지
선은
긋지마.
Zieh
keine
Grenze,
bis
alles
vorbei
ist.
모르면
모르는대로
더는
묻지마
Wenn
du
es
nicht
weißt,
frag
nicht
weiter
난
네
natural
eight
뒤집는
pair,
natural
nine
Ich
bin
das
Paar,
das
deine
Natural
Eight
umdreht,
Natural
Nine
Still
a
young
rapper
outchea
hustle
and
grind
Still
a
young
rapper
outchea
hustle
and
grind
Let's
get
it
till
my
pocket
gets
full,
boi
Let's
get
it
till
my
pocket
gets
full,
boi
As
long
as
I'm
alive
I'ma
do
it,
boi
As
long
as
I'm
alive
I'ma
do
it,
boi
Feel
good,
all
my
thangs
so
new,
boi
Feel
good,
all
my
thangs
so
new,
boi
Illionaire,
HIGHGRND,
no
rules,
boi
Illionaire,
HIGHGRND,
no
rules,
boi
메케한게
번져
눈에
들어오네
Etwas
Beißendes
breitet
sich
aus,
dringt
mir
in
die
Augen
난
고인물을
떠서
두눈을
닦아
fallin'
Ich
schöpfe
stehendes
Wasser,
wische
meine
beiden
Augen,
fallin'
애매하게
떠진
눈에
물이
찼네
In
die
halb
geöffneten
Augen
ist
Wasser
eingedrungen
감기던
눈을
떠서
한번
다시
닦아
fallin'
Ich
öffne
die
sich
schließenden
Augen
und
wische
sie
noch
einmal
aus,
fallin'
메케한게
번져
눈에
들어오네
Etwas
Beißendes
breitet
sich
aus,
dringt
mir
in
die
Augen
난
고인물을
떠서
두눈을
닦아
fallin'
Ich
schöpfe
stehendes
Wasser,
wische
meine
beiden
Augen,
fallin'
애매하게
떠진
눈에
물이
찼네
In
die
halb
geöffneten
Augen
ist
Wasser
eingedrungen
감기던
눈을
떠서
한번
다시
닦아
fallin',
fallin'
Ich
öffne
die
sich
schließenden
Augen
und
wische
sie
noch
einmal
aus,
fallin',
fallin'
You
win
some,
you
lose
some
You
win
some,
you
lose
some
Don't
hesitate,
just
do
something
Don't
hesitate,
just
do
something
Just
let
it
free,
but
never
loose
Just
let
it
free,
but
never
loose
I
ain't
fallin',
I
be
on
my
parachute
Ich
falle
nicht,
ich
bin
auf
meinem
Fallschirm
메케한게
번져
눈에
들어오네
Etwas
Beißendes
breitet
sich
aus,
dringt
mir
in
die
Augen
난
고인물을
떠서
두눈을
닦아
fallin'
Ich
schöpfe
stehendes
Wasser,
wische
meine
beiden
Augen,
fallin'
애매하게
떠진
눈에
물이
찼네
In
die
halb
geöffneten
Augen
ist
Wasser
eingedrungen
감기던
눈을
떠서
한번
다시
닦아
fallin'
Ich
öffne
die
sich
schließenden
Augen
und
wische
sie
noch
einmal
aus,
fallin'
메케한게
번져
눈에
들어오네
Etwas
Beißendes
breitet
sich
aus,
dringt
mir
in
die
Augen
난
고인물을
떠서
두눈을
닦아
fallin'
Ich
schöpfe
stehendes
Wasser,
wische
meine
beiden
Augen,
fallin'
애매하게
떠진
눈에
물이
찼네
In
die
halb
geöffneten
Augen
ist
Wasser
eingedrungen
감기던
눈을
떠서
한번
다시
닦아
fallin',
fallin'
Ich
öffne
die
sich
schließenden
Augen
und
wische
sie
noch
einmal
aus,
fallin',
fallin'
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jun Kyoung Lee, Code Kunst, Hyuk Oh
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.