Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
But A Dream...
Doch Ein Traum...
You
can
give
it
all,
but
it's
never
enough
Du
kannst
alles
geben,
doch
es
ist
nie
genug
You
can
count
it
up,
but
it's
never
what
you
want
Du
kannst
es
zählen,
doch
es
ist
nie,
was
du
willst
And
we
need
them
more
than
they
need
us
Und
wir
brauchen
sie
mehr,
als
sie
uns
brauchen
Do
they
need
us?
Brauchen
sie
uns?
Because
it's
all
in
what
you
want
it
to
be
Denn
alles
ist,
wie
du
es
haben
willst
When
you
aren't
living
free
Wenn
du
nicht
frei
lebst
The
siloed
anger
for
you
Isolierter
Zorn
für
dich
Head
jack
fantasy
for
me
Kopfanschluss-Fantasie
für
mich
They
say
nothing
but
a
dream
Sie
sagen,
nichts
als
ein
Traum
Free
will
is
nothing
but
a
dream
Freier
Wille
ist
nichts
als
ein
Traum
Nothing
but
a
Nichts
als
ein
Yeah,
but
in
the
end
Ja,
doch
am
Ende
Is
destiny
all
we
ever
wanted?
Ist
Schicksal
alles,
was
wir
je
wollten?
You
can
climb
up,
but
it's
way
too
tall
Du
kannst
hochklettern,
doch
es
ist
viel
zu
hoch
And
the
colony
ain't
gonna
break
your
fall
(break
your
fall)
Und
die
Kolonie
wird
deinen
Fall
nicht
brechen
(deinen
Fall
brechen)
You
will
eat
shit
and
it'll
taste
like
love
Du
wirst
Scheiße
fressen
und
sie
wird
schmecken
wie
Liebe
Sublime,
serene,
autonomous
Erhaben,
heiter,
autonom
Because
it's
all
in
what
you
want
it
to
be
Denn
alles
ist,
wie
du
es
haben
willst
When
you
aren't
living
free
Wenn
du
nicht
frei
lebst
The
siloed
anger
for
you
Isolierter
Zorn
für
dich
Head
jack
fantasy
for
me
Kopfanschluss-Fantasie
für
mich
They
say
nothing
but
a
dream
Sie
sagen,
nichts
als
ein
Traum
Free
will
is
nothing
but
a
dream
Freier
Wille
ist
nichts
als
ein
Traum
Nothing
but
a
Nichts
als
ein
Yeah,
but
in
the
end
Ja,
doch
am
Ende
Is
destiny
all
we
ever
wanted?
Ist
Schicksal
alles,
was
wir
je
wollten?
And
when
the
vultures
come
Und
wenn
die
Geier
kommen
Who
will
protect
your
young?
Wer
wird
deine
Jungen
beschützen?
You're
just
a
ladybug
Du
bist
nur
ein
Marienkäfer
Guarding
your
captured
son
Der
seinen
gefangenen
Sohn
bewacht
They
say
nothing
but
a
dream
Sie
sagen,
nichts
als
ein
Traum
Free
will
ain't
nothing
but
a
dream
Freier
Wille
ist
nichts
als
ein
Traum
Nothing
but
a
Nichts
als
ein
Yeah,
but
in
the
end
Ja,
doch
am
Ende
Is
destiny
all
we
ever
wanted?
Ist
Schicksal
alles,
was
wir
je
wollten?
They
say
nothing
but
a
dream
Sie
sagen,
nichts
als
ein
Traum
Free
will
ain't
nothing
but
a
dream
Freier
Wille
ist
nichts
als
ein
Traum
Nothing
but
a
Nichts
als
ein
Yeah,
but
in
the
end
Ja,
doch
am
Ende
Is
destiny
all
we
ever
wanted?
Ist
Schicksal
alles,
was
wir
je
wollten?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Reba Meyers, Eric Balderose, Jami Morgan, Joseph Goldman, Dominic Landolina
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.